Parallel Verses

Amplified

She said to them, “Do not call me Naomi (sweetness); call me Mara (bitter), for the Almighty has caused me great grief and bitterness.

New American Standard Bible

She said to them, “Do not call me Naomi; call me Mara, for the Almighty has dealt very bitterly with me.

King James Version

And she said unto them, Call me not Naomi, call me Mara: for the Almighty hath dealt very bitterly with me.

Holman Bible

“Don’t call me Naomi. Call me Mara,” she answered, “for the Almighty has made me very bitter.

International Standard Version

But Naomi replied, "Don't call me "Naomi'! Call me "Mara'! That's because the Almighty has dealt bitterly with me.

A Conservative Version

And she said to them, Call me not Naomi. Call me Mara, for the Almighty has dealt very bitterly with me.

American Standard Version

And she said unto them, Call me not Naomi, call me Mara; for the Almighty hath dealt very bitterly with me.

Bible in Basic English

And she said to them, Do not let my name be Naomi, but Mara, for the Ruler of all has given me a bitter fate.

Darby Translation

And she said to them, Call me not Naomi call me Mara; for the Almighty has dealt very bitterly with me.

Julia Smith Translation

And she will say to them, Ye shall not call to me Naomi; call to me, Mara: for the Almighty made bitter to me greatly.

King James 2000

And she said unto them, Call me not Naomi, call me Mara: for the Almighty has dealt very bitterly with me.

Lexham Expanded Bible

And she said to them, "You should not call me Naomi; call me Mara, for Shaddai has {caused me to be very bitter}.

Modern King James verseion

And she said to them, Do not call me Naomi, call me Mara. For the Almighty has dealt very bitterly with me.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But she said unto them, "Call me not Naomi: call me Mara, for the Almighty hath made me very bitter.

NET Bible

But she replied to them, "Don't call me 'Naomi'! Call me 'Mara' because the Sovereign One has treated me very harshly.

New Heart English Bible

She said to them, "Do not call me Naomi. Call me Marah; for Shaddai has dealt very bitterly with me.

The Emphasized Bible

And she said unto them, Do not call me Naomi, - call me Mara, for the Almighty hath dealt very bitterly with me:

Webster

And she said to them, Call me not Naomi, call me Mara: for the Almighty hath dealt very bitterly with me.

World English Bible

She said to them, "Don't call me Naomi. Call me Mara; for the Almighty has dealt very bitterly with me.

Youngs Literal Translation

And she saith unto them, 'Call me not Naomi; call me Mara, for the Almighty hath dealt very bitterly to me,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And she said

Usage: 0

קרא 
Qara' 
Usage: 736

me not Naomi
נעמי 
No`omiy 
Usage: 21

קרא 
Qara' 
Usage: 736

me Mara
מרא 
Mara' 
Usage: 1

שׁדּי 
Shadday 
Usage: 48

References

Morish

Smith

Watsons

Prayers for Ruth 1:20

Context Readings

Naomi Arrives In Bethlehem

19 So the two of them went on until they came to Bethlehem. And when they arrived in Bethlehem, the whole city was stirred because of them, and the women asked, “Is this Naomi?” 20 She said to them, “Do not call me Naomi (sweetness); call me Mara (bitter), for the Almighty has caused me great grief and bitterness. 21 I left full [with a husband and two sons], but the Lord has brought me back empty. Why call me Naomi, since the Lord has testified against me and the Almighty has afflicted me?”



Cross References

Job 6:4


Because the arrows of the Almighty are within me,
My spirit drinks their poison;
The terrors of God are arrayed against me.

Lamentations 3:1-20

I am [Jeremiah] the man who has seen affliction
Because of the rod of His wrath.

Genesis 17:1

When Abram was ninety-nine years old, the Lord appeared to him and said,

“I am God Almighty;
Walk [habitually] before Me [with integrity, knowing that you are always in My presence], and be blameless and complete [in obedience to Me].

Genesis 43:14

and may God Almighty grant you compassion and favor before the man, so that he will release to you your other brother [Simeon] and Benjamin. And as for me, if I am bereaved of my children [Joseph, Simeon, and Benjamin], I am bereaved.”

Exodus 6:3

I appeared to Abraham, to Isaac, and to Jacob (Israel) as God Almighty [El Shaddai], but by My name, Lord, I did not make Myself known to them [in acts and great miracles].

Job 5:17


“Behold, how happy and fortunate is the man whom God reproves,
So do not despise or reject the discipline of the Almighty [subjecting you to trial and suffering].

Job 11:7


“Can you discover the depths of God?
Can you [by searching] discover the limits of the Almighty [ascend to His heights, extend to His widths, and comprehend His infinite perfection]?

Job 19:6


Know then that God has wronged me and overthrown me
And has closed His net around me.

Psalm 73:14


For all the day long have I been stricken,
And punished every morning.

Psalm 88:15


I was afflicted and close to death from my youth on;
I suffer Your terrors; I am overcome.

Isaiah 38:13


“I lay down until morning.
Like a lion, so He breaks all my bones;
From day until night You bring me to an end.

Hebrews 12:11

For the time being no discipline brings joy, but seems sad and painful; yet to those who have been trained by it, afterwards it yields the peaceful fruit of righteousness [right standing with God and a lifestyle and attitude that seeks conformity to God’s will and purpose].

Revelation 1:8

“I am the Alpha and the Omega [the Beginning and the End],” says the Lord God, “Who is [existing forever] and Who was [continually existing in the past] and Who is to come, the Almighty [the Omnipotent, the Ruler of all].”

Revelation 21:22

I saw no temple in it, for the Lord God Almighty [the Omnipotent, the Ruler of all] and the Lamb are its temple.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain