Parallel Verses

The Emphasized Bible

So Boaz took Ruth, and she became his wife, and he went in unto her, - and Yahweh granted her conception, and she bare a son.

New American Standard Bible

So Boaz took Ruth, and she became his wife, and he went in to her. And the Lord enabled her to conceive, and she gave birth to a son.

King James Version

So Boaz took Ruth, and she was his wife: and when he went in unto her, the LORD gave her conception, and she bare a son.

Holman Bible

Boaz took Ruth and she became his wife. When he was intimate with her, the Lord enabled her to conceive, and she gave birth to a son.

International Standard Version

So Boaz took Ruth to be his wife, and when he had marital relations with her, the LORD made her conceive, and she bore a son.

A Conservative Version

So Boaz took Ruth, and she became his wife. And he went in to her, and LORD gave her conception, and she bore a son.

American Standard Version

So Boaz took Ruth, and she became his wife; and he went in unto her, and Jehovah gave her conception, and she bare a son.

Amplified

So Boaz took Ruth, and she became his wife. And he went in to her, and the Lord enabled her to conceive, and she gave birth to a son.

Bible in Basic English

So Boaz took Ruth and she became his wife; and he went in to her, and the Lord made her with child and she gave birth to a son.

Darby Translation

And Boaz took Ruth, and she became his wife; and he went in unto her, and Jehovah gave her conception, and she bore a son.

Julia Smith Translation

And Boaz will take Ruth, and she will be to him for a wife: and he will come in to her, and Jehovah will give to her conception, and she will bring forth a son.

King James 2000

So Boaz took Ruth, and she was his wife: and when he went in unto her, the LORD gave her conception, and she bore a son.

Lexham Expanded Bible

So Boaz took Ruth and she became his wife. And he went [in] to her, and Yahweh {enabled her to conceive}, and she bore a son.

Modern King James verseion

And Boaz took Ruth, and she was his wife. And when he went in to her, Jehovah made her conceive. And she bore a son.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And so Boaz took Ruth, and she was his wife. And he went in unto her, and the LORD gave that she conceived and bare a son.

NET Bible

So Boaz married Ruth and had sexual relations with her. The Lord enabled her to conceive and she gave birth to a son.

New Heart English Bible

So Boaz took Ruth, and she became his wife; and he went in to her, and the LORD gave her conception, and she bore a son.

Webster

So Boaz took Ruth, and she was his wife: and when he went in to her, the LORD gave her conception, and she bore a son.

World English Bible

So Boaz took Ruth, and she became his wife; and he went in to her, and Yahweh gave her conception, and she bore a son.

Youngs Literal Translation

And Boaz taketh Ruth, and she becometh his wife, and he goeth in unto her, and Jehovah giveth to her conception, and she beareth a son.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
So Boaz
בּעז 
Bo`az 
Usage: 24

לקח 
Laqach 
Usage: 966

רוּת 
Ruwth 
Usage: 12

and she was his wife
נשׁים אשּׁה 
'ishshah 
Usage: 780

and when he went in

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

unto her, the Lord

Usage: 0

נתן 
Nathan 
Usage: 2011

הריון הרון 
herown 
Usage: 3

and she bare
ילד 
Yalad 
Usage: 497

References

Easton

Context Readings

The Lineage Of King David

12 And let thy house be like the house of Perez, whom Tamar bare to Judah, - of the seed which - may Yahweh give thee, of this young woman. 13 So Boaz took Ruth, and she became his wife, and he went in unto her, - and Yahweh granted her conception, and she bare a son. 14 Then said the women unto Naomi, Blessed, be Yahweh! who hath not let thee fail of a kinsman to-day, - and may his name, be proclaimed, in Israel;


Cross References

Genesis 29:31

And, when Yahweh saw that Leah was hated, he granted her to bear children, - whereas, Rachel, was barren.

Genesis 33:5

Then lifted he up his eyes, and beheld the women and the children, and said What are these to thee? And he said - The children wherewith God hath favoured thy servant,

Ruth 3:11

Now, therefore, my daughter, do not fear, whatsoever thou shalt say, I will do for thee, - for all the gate of my people doth know, that, a virtuous woman, thou art.

Genesis 20:17-3

And Abraham prayed unto God, - and God healed Abimelech, and his wife, and his maid-servants, so that they bare children,

Genesis 25:21

So then Isaac made entreaty unto Yahweh in behalf of his wife, for she was, barren, - and Yahweh suffered himself to be entreated by him, and Rebekah his wife conceived.

Genesis 30:2

Then kindled the anger of Jacob with Rachel, - and he said, Am I, in the place of God, who hath withheld from thee the fruit of the womb?

Genesis 30:22-23

Then God remembered Rachel, - and God hearkened unto her, and granted her to bear.

Ruth 4:12

And let thy house be like the house of Perez, whom Tamar bare to Judah, - of the seed which - may Yahweh give thee, of this young woman.

1 Samuel 1:27

For this boy, I prayed, - And Yahweh hath given me my petition which I asked of him.

1 Samuel 2:5

The sated, have, for bread, taken hire, But, the famished, have left off their toil, - So that, the barren, hath given birth unto seven, While, she that hath many sons, languisheth:

Psalm 113:9

Causing the barren woman to dwell in household, A mother of sons in her joy! Praise ye Yah.

Psalm 127:3

Lo! an inheritance from Yahweh, are children, A reward, the fruit of the womb:

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain