Parallel Verses

World English Bible

"For the seed of peace and the vine will yield its fruit, and the ground will give its increase, and the heavens will give their dew; and I will cause the remnant of this people to inherit all these things.

New American Standard Bible

‘For there will be peace for the seed: the vine will yield its fruit, the land will yield its produce and the heavens will give their dew; and I will cause the remnant of this people to inherit all these things.

King James Version

For the seed shall be prosperous; the vine shall give her fruit, and the ground shall give her increase, and the heavens shall give their dew; and I will cause the remnant of this people to possess all these things.

Holman Bible

“For they will sow in peace: the vine will yield its fruit, the land will yield its produce, and the skies will yield their dew. I will give the remnant of this people all these things as an inheritance.

International Standard Version

"For there will be a sowing of peace: the vine will produce its fruit, the earth will produce its full yield, the sky will produce its dew, and I will make the survivors of this people inherit all these things.

A Conservative Version

For [there shall be] the seed of peace. The vine shall give its fruit, and the ground shall give its increase, and the heavens shall give their dew. And I will cause the remnant of this people to inherit all these things.

American Standard Version

For there shall be the seed of peace; the vine shall give its fruit, and the ground shall give its increase, and the heavens shall give their dew; and I will cause the remnant of this people to inherit all these things.

Amplified

‘For there the seed will produce peace and prosperity; the vine will yield its fruit, and the ground will produce its increase, and the heavens will give their dew. And I will cause the remnant of this people to inherit and possess all these things.

Bible in Basic English

For I will let the seed of peace be planted; the vine will give her fruit and the land will give her increase and the heavens will give their dew; and I will give to the rest of this people all these things for their heritage.

Darby Translation

for the seed shall be prosperous, the vine shall give its fruit, and the ground shall give its produce, and the heavens shall give their dew; and I will cause the remnant of this people to possess all these things.

Julia Smith Translation

For the seed of peace; the vine shall give her fruit and the earth shall give her produce, and the heavens shall give their dew; and I caused the remnant of this people to inherit all these.

King James 2000

For the seed shall be prosperous; the vine shall give its fruit, and the ground shall give its increase, and the heavens shall give their dew; and I will cause the remnant of this people to possess all these things.

Lexham Expanded Bible

'For [there will be] a sowing of peace; the vine will give its fruit, and the soil will give its produce, and the heavens will give their dew. And I will cause the remnant of this people to inherit all these [things].

Modern King James verseion

For the seed shall be blessed; the vine shall give its fruit, and the ground shall give its increase, and the heavens shall give their dew; and I will cause the remnant of this people to possess all these things.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

but they shall be a seed of peace. The vineyard shall give her fruit, the ground shall give her increase, and the heavens shall give their dew: and I shall cause the remnant of this people, to have all these in possession.

NET Bible

for there will be a peaceful time of sowing, the vine will produce its fruit and the ground its yield, and the skies will rain down dew. Then I will allow the remnant of my people to possess all these things.

New Heart English Bible

"For the seed of peace and the vine will yield its fruit, and the ground will give its increase, and the heavens will give their dew; and I will cause the remnant of this people to inherit all these things.

The Emphasized Bible

For, the seed, shall be secure - the vine, shall yield her fruit, and the land, yield her increase, and the heavens, yield their dew, - and I will cause this remnant of the people to inherit all these things.

Webster

For the seed shall be prosperous; the vine shall give her fruit, and the ground shall give her increase, and the heavens shall give their dew; and I will cause the remnant of this people to possess all these things.

Youngs Literal Translation

Because of the sowing of peace, The vine doth give her fruit, And the earth doth give her increase, And the heavens do give their dew, And I have caused the remnant of this people To inherit all these.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For the seed
זרע 
Zera` 
Usage: 229

שׁלם שׁלום 
Shalowm 
Usage: 236

the vine
גּפן 
Gephen 
Usage: 55

נתן 
Nathan 
נתן 
Nathan 
נתן 
Nathan 
Usage: 2011
Usage: 2011
Usage: 2011

פּרי 
P@riy 
Usage: 119

and the ground
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

יבוּל 
Y@buwl 
Usage: 13

and the heavens
שׁמה שׁמים 
Shamayim 
Usage: 420

טל 
Tal 
dew
Usage: 31

and I will cause the remnant
שׁארית 
Sh@'eriyth 
Usage: 67

עם 
`am 
Usage: 1867

References

American

Dew

Easton

Dew

Fausets

Dew

Hastings

Morish

Smith

Dew

Context Readings

Yahweh's Promise To Jerusalem

11 But now I will not be to the remnant of this people as in the former days," says Yahweh of Armies. 12 "For the seed of peace and the vine will yield its fruit, and the ground will give its increase, and the heavens will give their dew; and I will cause the remnant of this people to inherit all these things. 13 It shall come to pass that, as you were a curse among the nations, house of Judah and house of Israel, so will I save you, and you shall be a blessing. Don't be afraid. Let your hands be strong."


Cross References

Genesis 27:28

God give you of the dew of the sky, of the fatness of the earth, and plenty of grain and new wine.

Leviticus 26:4-5

then I will give you your rains in their season, and the land shall yield its increase, and the trees of the field shall yield their fruit.

Deuteronomy 33:13

Of Joseph he said, "His land is blessed by Yahweh, for the precious things of the heavens, for the dew, for the deep that couches beneath,

Deuteronomy 33:28

Israel dwells in safety; the fountain of Jacob alone, In a land of grain and new wine. Yes, his heavens drop down dew.

Isaiah 61:7

Instead of your shame [you shall have] double; and instead of dishonor they shall rejoice in their portion: therefore in their land they shall possess double; everlasting joy shall be to them.

Joel 2:22

Don't be afraid, you animals of the field; for the pastures of the wilderness spring up, for the tree bears its fruit. The fig tree and the vine yield their strength.

Haggai 1:10

Therefore for your sake the heavens withhold the dew, and the earth withholds its fruit.

Haggai 2:19

Is the seed yet in the barn? Yes, the vine, the fig tree, the pomegranate, and the olive tree haven't brought forth. From this day will I bless you.'"

Genesis 26:12

Isaac sowed in that land, and reaped in the same year one hundred times what he planted. Yahweh blessed him.

Deuteronomy 28:4-12

You shall be blessed in the fruit of your body, the fruit of your ground, the fruit of your animals, the increase of your livestock, and the young of your flock.

Deuteronomy 32:2

My doctrine shall drop as the rain. My speech shall condense as the dew, as the small rain on the tender grass, as the showers on the herb.

1 Kings 17:1

Elijah the Tishbite, who was of the foreigners of Gilead, said to Ahab, "As Yahweh, the God of Israel, lives, before whom I stand, there shall not be dew nor rain these years, but according to my word."

Psalm 67:6-7

The earth has yielded its increase. God, even our own God, will bless us.

Psalm 72:3

The mountains shall bring prosperity to the people. The hills bring the fruit of righteousness.

Proverbs 3:9-10

Honor Yahweh with your substance, with the first fruits of all your increase:

Proverbs 19:12

The king's wrath is like the roaring of a lion, but his favor is like dew on the grass.

Isaiah 30:23

He will give the rain for your seed, with which you will sow the ground; and bread of the increase of the ground will be rich and plentiful. In that day, your livestock will feed in large pastures.

Ezekiel 34:26-27

I will make them and the places around my hill a blessing; and I will cause the shower to come down in its season; there shall be showers of blessing.

Ezekiel 36:12

Yes, I will cause men to walk on you, even my people Israel; and they shall possess you, and you shall be their inheritance, and you shall no more henceforth bereave them of children.

Ezekiel 36:30

I will multiply the fruit of the tree, and the increase of the field, that you may receive no more the reproach of famine among the nations.

Hosea 2:21-23

It will happen in that day, I will respond," says Yahweh, "I will respond to the heavens, and they will respond to the earth;

Hosea 14:5

I will be like the dew to Israel. He will blossom like the lily, and send down his roots like Lebanon.

Amos 9:13-15

"Behold, the days come," says Yahweh, "that the plowman shall overtake the reaper, and the one treading grapes him who sows seed; and sweet wine will drip from the mountains, and flow from the hills.

Obadiah 1:17-20

But in Mount Zion, there will be those who escape, and it will be holy. The house of Jacob will possess their possessions.

Micah 4:6-7

"In that day," says Yahweh, "I will assemble that which is lame, and I will gather that which is driven away, and that which I have afflicted;

Zechariah 8:6

Thus says Yahweh of Armies: "If it is marvelous in the eyes of the remnant of this people in those days, should it also be marvelous in my eyes?" says Yahweh of Armies.

Matthew 6:33

But seek first God's Kingdom, and his righteousness; and all these things will be given to you as well.

1 Corinthians 3:21

Therefore let no one boast in men. For all things are yours,

James 3:18

Now the fruit of righteousness is sown in peace by those who make peace.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain