Parallel Verses

Darby Translation

Thus saith Jehovah of hosts: If it be wonderful in the eyes of the remnant of this people in those days, should it also be wonderful in mine eyes? saith Jehovah of hosts.

New American Standard Bible

Thus says the Lord of hosts, ‘If it is too difficult in the sight of the remnant of this people in those days, will it also be too difficult in My sight?’ declares the Lord of hosts.

King James Version

Thus saith the LORD of hosts; If it be marvellous in the eyes of the remnant of this people in these days, should it also be marvellous in mine eyes? saith the LORD of hosts.

Holman Bible

The Lord of Hosts says this: “Though it may seem incredible to the remnant of this people in those days, should it also seem incredible to Me?”—this is the declaration of the Lord of Hosts.

International Standard Version

"This is what the LORD of the Heavenly Armies says: "It may seem impossible to the survivors of this people, but is it impossible for me?' declares the LORD of the Heavenly Armies.

A Conservative Version

Thus says LORD of hosts: If it is marvelous in the eyes of the remnant of this people in those days, should it also be marvelous in my eyes? says LORD of hosts.

American Standard Version

Thus saith Jehovah of hosts: If it be marvellous in the eyes of the remnant of this people in those days, should it also be marvellous in mine eyes? saith Jehovah of hosts.

Amplified

Thus says the Lord of hosts, ‘If it is difficult in the eyes of the remnant of this people in those days [in which this comes to pass], will it also be difficult in My sight?’ declares the Lord of hosts.

Bible in Basic English

This is what the Lord of armies has said: If this is a wonder to the rest of this people, is it a wonder to me? says the Lord of armies.

Julia Smith Translation

Thus said Jehovah of armies: If it shall be wonderful in the eyes of the remnant of this people in these days, also shall it be wonderful in mine eyes, says Jehovah of armies:

King James 2000

Thus says the LORD of hosts; If it is marvelous in the eyes of the remnant of this people in these days, would it also be marvelous in my eyes? says the LORD of hosts.

Lexham Expanded Bible

Thus says Yahweh of hosts: '[Even] if it seems impossible {to the remnant} of this people in those days, should it also seem impossible {to me}?' {declares} Yahweh of hosts.

Modern King James verseion

So says Jehovah of Hosts: If it is marvelous in the eyes of the remnant of this people in those days, will it also be marvelous in My eyes, says Jehovah of Hosts?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Thus saith the LORD Sabaoth: though it seem hard in the eyes of the remnant of this people, shall it seem hard in mine eyes saith the LORD Sabaoth.

NET Bible

And,' says the Lord who rules over all, 'though such a thing may seem to be difficult in the opinion of the small community of those days, will it also appear difficult to me?' asks the Lord who rules over all.

New Heart English Bible

Thus says the LORD of hosts: "If it is marvelous in the eyes of the remnant of this people in those days, should it also be marvelous in my eyes?" says the LORD of hosts.

The Emphasized Bible

Thus, saith Yahweh of hosts, Because it will be marvellous in the eyes of the remnant of this people, in those days, In mine own eyes also, shall it be marvellous? Demandeth Yahweh of hosts.

Webster

Thus saith the LORD of hosts; If it is marvelous in the eyes of the remnant of this people in these days, should it also be marvelous in my eyes? saith the LORD of hosts.

World English Bible

Thus says Yahweh of Armies: "If it is marvelous in the eyes of the remnant of this people in those days, should it also be marvelous in my eyes?" says Yahweh of Armies.

Youngs Literal Translation

Thus said Jehovah of Hosts: Surely it is wonderful in the eyes of the remnant of this people in those days, Also in Mine eyes it is wonderful, An affirmation of Jehovah of Hosts.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
the Lord



Usage: 0
Usage: 0

of hosts
צבאה צבא 
Tsaba' 
Usage: 483

in the eyes
עין 
`ayin 
Usage: 372

of the remnant
שׁארית 
Sh@'eriyth 
Usage: 67

עם 
`am 
Usage: 1867

in these days
יום 
Yowm 
Usage: 2293

in mine eyes
עין 
`ayin 
Usage: 372

נאם 
N@'um 
Usage: 376

References

Hastings

Context Readings

Yahweh's Promise To Jerusalem

5 And the streets of the city shall be full of boys and girls playing in the streets thereof. 6 Thus saith Jehovah of hosts: If it be wonderful in the eyes of the remnant of this people in those days, should it also be wonderful in mine eyes? saith Jehovah of hosts. 7 Thus saith Jehovah of hosts: Behold, I will save my people from the east country and from the west country;


Cross References

Jeremiah 32:17

Alas, Lord Jehovah! Behold, thou hast made the heavens and the earth by thy great power and stretched-out arm; there is nothing too hard for thee:

Jeremiah 32:27

Behold, I am Jehovah, the God of all flesh: is there anything too hard for me?

Genesis 18:14

Is any matter too wonderful for Jehovah? At the time appointed I will return to thee, at this time of the year, and Sarah shall have a son.

Psalm 118:23

This is of Jehovah; it is wonderful in our eyes.

Numbers 11:22-23

Shall flocks and herds be slaughtered for them, to suffice them? or shall all the fish of the sea be gathered for them, to suffice them?

2 Kings 7:2

And the captain on whose hand the king leaned answered the man of God and said, Behold, if Jehovah should make windows in the heavens, would this thing be? And he said, Behold, thou shalt see it with thine eyes, but shalt not eat thereof.

Psalm 126:1-3

{A Song of degrees.} When Jehovah turned the captivity of Zion, we were like them that dream.

Luke 1:20

and behold, thou shalt be silent and not able to speak, till the day in which these things shall take place, because thou hast not believed my words, the which shall be fulfilled in their time.

Luke 1:37

for nothing shall be impossible with God.

Luke 18:27

But he said, The things that are impossible with men are possible with God.

Romans 4:20-21

and hesitated not at the promise of God through unbelief; but found strength in faith, giving glory to God;

Romans 6:19-21

I speak humanly on account of the weakness of your flesh. For even as ye have yielded your members in bondage to uncleanness and to lawlessness unto lawlessness, so now yield your members in bondage to righteousness unto holiness.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain