Parallel Verses
Darby Translation
This shall they have for their pride, because they have reproached and magnified themselves against the people of Jehovah of hosts.
New American Standard Bible
This they will have in return for their
King James Version
This shall they have for their pride, because they have reproached and magnified themselves against the people of the LORD of hosts.
Holman Bible
because they have taunted and acted arrogantly
against the people of the Lord of Hosts.
International Standard Version
This they will have in lieu of their pride, because they have insulted and mocked the people of the LORD of the Heavenly Armies.
A Conservative Version
They shall have this for their pride, because they have reproached and magnified themselves against the people of LORD of hosts.
American Standard Version
This shall they have for their pride, because they have reproached and magnified themselves against the people of Jehovah of hosts.
Amplified
This they shall have in return for their pride, because they have taunted and become arrogant against the people of the Lord of hosts.
Bible in Basic English
This will be their fate because of their pride, because they have said evil, lifting themselves up against the people of the Lord of armies.
Julia Smith Translation
This to them for their pride, for they reproached and they will magnify against the people of Jehovah of armies.
King James 2000
This shall they have because of their pride, because they have reproached and boasted themselves against the people of the LORD of hosts.
Lexham Expanded Bible
This [shall be] for them in place of their pride because they mocked and boasted against the people of Yahweh of hosts.
Modern King James verseion
They shall have this for their pride, because they have cursed and magnified themselves against the people of Jehovah of Hosts.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
This shall happen unto them for their pride, because they have dealt so shamefully with the LORD of Hosts' people, and magnified themselves above them.
NET Bible
This is how they will be repaid for their arrogance, for they taunted and verbally harassed the people of the Lord who commands armies.
New Heart English Bible
This they will have for their pride, because they have reproached and magnified themselves against the people of the LORD of hosts.
The Emphasized Bible
This, shall they have, instead of their pride, - because they reproached and magnified themselves against the people of Yahweh of hosts.
Webster
This shall they have for their pride, because they have reproached and magnified themselves against the people of the LORD of hosts.
World English Bible
This they will have for their pride, because they have reproached and magnified themselves against the people of Yahweh of Armies.
Youngs Literal Translation
This is to them for their arrogancy, Because they have reproached, And they magnify themselves against the people of Jehovah of Hosts.
Themes
Ammonites » Prophecies concerning
the Ammonites » Character of » Proud and reproachful
Desolation » Why desolation comes
Topics
Interlinear
Ga'own
Charaph.
`am
References
Hastings
Word Count of 20 Translations in Zephaniah 2:10
Verse Info
Context Readings
Judgment Of Judah's Enemies
9 Therefore, as I live, saith Jehovah of hosts, the God of Israel, Moab shall certainly be as Sodom, and the children of Ammon as Gomorrah, a possession of nettles, and salt-pits, and a perpetual desolation; the remnant of my people shall spoil them, and the residue of my nation shall possess them. 10 This shall they have for their pride, because they have reproached and magnified themselves against the people of Jehovah of hosts. 11 Jehovah will be terrible unto them; for he will famish all the gods of the earth; and all the isles of the nations shall worship him, every one from his place.
Names
Cross References
Isaiah 16:6
We have heard of the arrogance of Moab, he is very proud, of his pride, and his arrogance, and his wrath: his pratings are vain.
Zephaniah 2:8
I have heard the reproach of Moab, and the revilings of the children of Ammon, wherewith they have reproached my people, and magnified themselves against their border.
Exodus 9:17
Dost thou still exalt thyself against my people, that thou wilt not let them go?
Exodus 10:3
And Moses and Aaron came to Pharaoh, and said to him, Thus saith Jehovah the God of the Hebrews: How long dost thou refuse to humble thyself before me? let my people go, that they may serve me.
Isaiah 10:12-15
And it shall come to pass, when the Lord hath performed his whole work upon mount Zion and upon Jerusalem, I will punish the fruit of the stoutness of heart of the king of Assyria, and the glory of his high looks.
Isaiah 37:22-29
this is the word which Jehovah hath spoken against him: The virgin-daughter of Zion despiseth thee, laugheth thee to scorn; the daughter of Jerusalem shaketh her head at thee.
Jeremiah 48:29
We have heard of the arrogance of Moab, he is very proud; his loftiness, and his arrogance, and his pride, and the haughtiness of his heart.
Ezekiel 38:14-18
Therefore prophesy, son of man, and say unto Gog, Thus saith the Lord Jehovah: In that day when my people Israel dwelleth in safety, shalt thou not know it?
Daniel 4:37
Now I Nebuchadnezzar praise and extol and honour the King of the heavens, all whose works are truth, and his paths judgment: and those that walk in pride he is able to abase.
Daniel 5:20-23
But when his heart was lifted up, and his spirit hardened unto presumption, he was deposed from the throne of his kingdom, and they took his glory from him;
Obadiah 1:3
The pride of thy heart hath deceived thee, thou that dwellest in the clefts of the rock, whose habitation is high; he that saith in his heart, Who shall bring me down to the ground?
1 Peter 5:5
Likewise ye younger, be subject to the elder, and all of you bind on humility towards one another; for God sets himself against the proud, but to the humble gives grace.