22 occurrences in 7 translations

'Foliage' in the Bible

Now on the first day you shall take for yourselves the foliage of beautiful trees, palm branches and boughs of leafy trees and willows of the brook, and you shall rejoice before the Lord your God for seven days.

The birds of the sky live beside the springs;they sing among the foliage.

W How handsome you are, my love.How delightful!Our bed is lush with foliage;

The waters of Nimrim are desolate;the grass is withered, the foliage is gone,and the vegetation has vanished.

The land mourns and pines away,Lebanon is shamed and withers;Sharon is like a desert plain,And Bashan and Carmel lose their foliage.

All the heavenly bodies will dissolve.The skies will roll up like a scroll,and their stars will all witheras leaves wither on the vine,and foliage on the fig tree.

He will be like a tree planted by water:it sends its roots out toward a stream,it doesn’t fear when heat comes,and its foliage remains green.It will not worry in a year of droughtor cease producing fruit.

"You'll learn that I am the LORD, when the fatally wounded will be among their idols, around their altars, on every hill, on top of the mountains, under every luxuriant tree, and under all the full-grown foliage every place where they've offered fragrant aromas to all their idols.

and thou hast said: Thus said the Lord Jehovah: The great eagle, great-winged, long-pinioned, Full of feathers, that hath diverse colours, Hath come in unto Lebanon, And it taketh the foliage of the cedar,

And it sprouted, and {it became a vine spreading out}, low of height, turning its branches to him, and its roots were under it, and {it became a vine}, and it made branches, and it sent out foliage.

"Tell them, "This is what the Lord GOD says, "Will it prosper? Won't he pull up its roots, and strip it bare so all its fresh foliage dries up? It won't be by great strength or by a great army that it will be uprooted.

Thus said the Lord Jehovah: I have taken of the foliage of the high cedar, And I have set it, From the top of its tender shoots a tender one I crop, And I -- I have planted it on a mountain high and lofty.

And {she produced branches of strength} to scepters of rulers; its height became tall between thick foliage, and it was seen because of its tallness among the abundance of its branches.

Think of Assyria, a cedar in Lebanon,with beautiful branches and shady foliageand of lofty height.Its top was among the clouds.

Therefore, thus said the Lord Jehovah: Because that thou hast been high in stature, And he yieldeth his foliage between thickets, And high is his heart in his haughtiness,

In order that none of the trees of the waters May become haughty because of their stature, Nor give their foliage between thickets, Nor any drinking waters stand up unto them in their haughtiness, For all of them are given up to death, Unto the earth -- the lower part, In the midst of the sons of men, Unto those going down to the pit.

Its foliage was beautiful, its fruit bountiful, and its food sufficient for everyone. The animals of the field found shade under it, the birds of the sky lived in its branches, and every creature was fed from it.

‘He shouted out and spoke as follows:Chop down the tree and cut off its branches,Strip off its foliage and scatter its fruit;Let the beasts flee from under itAnd the birds from its branches.

"Cut down the tree and cut off its branches. Strip off its foliage and scatter its fruit. Let the animals get out from under it, and let the birds leave its branches. Nevertheless, leave the stump and its roots in the ground, but bind it with iron and bronze in the field grass. Let him be drenched with dew from the sky, and let him graze with the animals in the grass of the earth.

and whose foliage was beautiful and its fruit abundant, and in which was food for all, under which the beasts of the field dwelt and in whose branches the birds of the sky lodged—

When they put out [foliage], now you see for yourselves [and] know that by this time the summer is near.

Bible Theasaurus

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org