43 occurrences in 13 translations

'Sea' in the Bible

this is what the Lord GOD says: "Look out! I'm raising my clenched fist in Philistia's direction. I'm going to execute the Cherethites and destroy what's left of the coastline of the Mediterranean Sea.

Therefore thus saith the Lord GOD; Behold, I am against thee, O Tyrus, and will cause many nations to come up against thee, as the sea causeth his waves to come up.

It shall be a place for the spreading of nets in the midst of the sea: for I have spoken it, saith the Lord GOD: and it shall become a spoil to the nations.

They will plunder your riches and loot your businesses. They'll tear down your walls and demolish your luxurious homes. They'll grab the stones, wood, and rubble from the destruction and dump it all into the Mediterranean Sea.

This is what the Lord has said to Tyre: Will not the sea-lands be shaking at the sound of your fall, when the wounded give cries of pain, when men are put to the sword in you?

Then all the princes of the sea shall come down from their thrones, and lay away their robes, and put off their broidered garments: they shall clothe themselves with trembling; they shall sit upon the ground, and shall tremble at every moment, and be astonished at thee.

And they shall take up a lamentation for thee, and say to thee, How art thou destroyed, that wast inhabited of seafaring men, the renowned city, which wast strong in the sea, she and her inhabitants, which cause their terror to be on all that haunt it!

Now shall the isles tremble in the day of thy fall; yea, the isles that are in the sea shall be troubled at thy departure.

And say unto Tyrus, O thou that art situate at the entry of the sea, which art a merchant of the people for many isles, Thus saith the Lord GOD; O Tyrus, thou hast said, I am of perfect beauty.

Your realm was in the heart of the sea;your builders perfected your beauty.

Of oak-trees from Bashan they have made your driving blades; they have made your floors of ivory and boxwood from the sea-lands of Kittim.

The best linen with needlework from Egypt was your sail, stretched out to be a flag for you; blue and purple from the sea-lands of Elishah gave you shade.

The ancients of Gebal and the wise men thereof were in thee thy calkers: all the ships of the sea with their mariners were in thee to occupy thy merchandise.

The men of Rodan were your traders: a great number of sea-lands did business with you: they gave you horns of ivory and ebony as an offering.

Ships of Tarshish were the carriers for your goods.So you became full and heavily loadedin the heart of the sea.

Your rowers have brought youonto the high seas,but the east wind has shattered youin the heart of the sea.

Your wealth, merchandise, and goods,your sailors and captains,those who repair your leaks,those who barter for your goods,and all the warriors within you,with all the other people on board,sink into the heart of the seaon the day of your downfall.

And all that handle the oar, the mariners, and all the pilots of the sea, shall come down from their ships, they shall stand upon the land;

And in their wailing they shall take up a lamentation for thee, and lament over thee, saying, What city is like Tyrus, like the destroyed in the midst of the sea?

Now you are shattered by the seain the depths of the waters;your goods and the people within youhave gone down.

Everyone who lives by the sea is appalled at your destruction. Their leaders are terrified their faces reflect their fears!

“Son of man, say to the ruler of Tyre: This is what the Lord God says:Your heart is proud,and you have said, ‘I am a god;I sit in the seat of godsin the heart of the sea.’Yet you are a man and not a god,though you have regarded your heartas that of a god.

Speak, and you must say, 'thus says the Lord Yahweh: "Look! I am against you, Pharaoh, king of Egypt, the great sea monster, the [one] lying down in the midst of his Nile streams, who says to me, "[It is] my Nile, and I made [it] [for] myself."

"Son of Man, start singing this lamentation about Pharaoh, king of Egypt. Tell him, "You may have called yourself a lion among nations, but you're a monster at sea. You thrash about in your rivers, muddy the water with your feet, and relieve yourself in the rivers.'

So that the fishes of the sea, and the fowls of the heaven, and the beasts of the field, and all creeping things that creep upon the earth, and all the men that are upon the face of the earth, shall shake at my presence, and the mountains shall be thrown down, and the steep places shall fall, and every wall shall fall to the ground.

And I will send a fire on Magog, and on those who are living in the sea-lands without fear: and they will be certain that I am the Lord.

And it shall come to pass in that day, that I will give unto Gog a place there of graves in Israel, the valley of the passengers on the east of the sea: and it shall stop the noses of the passengers: and there shall they bury Gog and all his multitude: and they shall call it The valley of Hamongog.

Then said he unto me, These waters issue out toward the east country, and go down into the desert, and go into the sea: which being brought forth into the sea, the waters shall be healed.

And it shall come to pass that every living thing which moveth, whithersoever the double river shall come, shall live. And there shall be a very great multitude of fish; for these waters shall come thither, and the waters of the sea shall be healed; and everything shall live whither the river cometh.

And it shall come to pass, that the fishers shall stand upon it from Engedi even unto Eneglaim; they shall be a place to spread forth nets; their fish shall be according to their kinds, as the fish of the great sea, exceeding many.

And this shall be the border of the land toward the north side, from the great sea, the way of Hethlon, as men go to Zedad;

And the border from the sea shall be Hazarenan, the border of Damascus, and the north northward, and the border of Hamath. And this is the north side.

And the east side ye shall measure from Hauran, and from Damascus, and from Gilead, and from the land of Israel by Jordan, from the border unto the east sea. And this is the east side.

And the south side southward, from Tamar even to the waters of strife in Kadesh, the river to the great sea. And this is the south side southward.

The west side also shall be the great sea from the border, till a man come over against Hamath. This is the west side.

“Now these are the names of the tribes:From the northern end, along the road of Hethlon, to Lebo-hamath as far as Hazar-enon, at the northern border of Damascus, alongside Hamath and extending from the eastern side to the sea, will be Dan—one portion.

And the rest [shall be] to the prince, {on both sides} {of the holy district} and of the property of the city {extending from} twenty-five thousand [cubits] [of the] contribution up to [the] boundary of [the] east, and westwards {extending} twenty-five thousand [cubits] to the boundary of [the] sea {alongside} [the] [tribal] portions. They shall be for the prince, and it shall be {the holy district}, and the sanctuary of the temple will be in its middle.

and next to the territory of Benjamin, from [the] side [on] [the] east up to [the] side of [the] sea, Simeon one [portion];

and next to the territory of Simeon, from [the] side of [the] east up to [the] side of [the] sea, Issachar one [portion];

and next to the territory of Issachar, from [the] side of [the] east up to [the] side of [the] sea, Zebulun one [portion];

and next to the territory of Zebulun, from [the] side of [the] east up to [the] side of [the] sea, Gad one [portion];

And by the border of Gad, at the south side southward, the border shall be even from Tamar unto the waters of strife in Kadesh, and to the river toward the great sea.

Related Words

Bible Theasaurus

Reverse Interlinear

Strong's
Root Form
Definition
Usage
σφραγίζω 
Sphragizo 
seal , set to seal , stop , seal up , set a seal , vr seal
Usage: 25

πρωτοκαθεδρία 
Protokathedria 
Usage: 0

חפשׂ 
Chaphas 
Usage: 23

חקר 
Chaqar 
Usage: 27

חקר 
Cheqer 
Usage: 12

חתם 
Chatham 
Usage: 27

תּוּר 
Tuwr 
Usage: 23

בּקר 
Baqar 
Usage: 7

בּקר 
B@qar (Aramaic) 
Usage: 5

דּרשׁ 
Darash 
Usage: 164

זמן 
Z@man 
Usage: 3

זמן 
Z@man (Aramaic) 
Usage: 11

חתם חותם 
Chowtham 
Usage: 14

חפר 
Chaphar 
Usage: 22

חתם 
Chatham (Aramaic) 
Usage: 1

ים 
Yam 
Usage: 396

ים 
Yam (Aramaic) 
sea
Usage: 2

כּסּה כּסּא 
Kicce' 
Usage: 135

כּפּרת 
Kapporeth 
Usage: 27

לילה ליל ליל 
Layil 
Usage: 233

מועדה מעד מועד 
Mow`ed 
Usage: 223

משׁב מושׁב 
Mowshab 
Usage: 44

מחתּרת 
Machtereth 
Usage: 2

מלח 
Malach 
Usage: 5

משׁשׁ 
Mashash 
Usage: 9

סוּפה 
Cuwphah 
Usage: 16

ספן 
Caphan 
Usage: 6

עת 
`eth 
Usage: 296

שׁבת 
Shebeth 
Usage: 7

תּנּים תּנּין 
Tanniyn 
Usage: 23

ἀκαίρως 
Akairos 
out of season
Usage: 1

ἀνακρίνω 
Anakrino 
Usage: 16

ἀῤῥαφος 
Arrhaphos 
Usage: 1

ἀρτύω 
Artuo 
Usage: 1

βῆμα 
Bema 
Usage: 12

διθάλασσος 
Dithalassos 
Usage: 1

ἐνάλιος 
Enalios 
things in the sea
Usage: 1

ἐξερευνάω 
Exereunao 
Usage: 1

ἐξετάζω 
Exetazo 
Usage: 2

ἐρευνάω 
Ereunao 
Usage: 4

εὐκαίρως 
Eukairos 
Usage: 2

θάλασσα 
Thalassa 
sea
Usage: 82

θρόνος 
Thronos 
Usage: 52

καθέδρα 
Kathedra 
Usage: 2

καιρός 
Kairos 
time , season , opportunity , due time , always 9 , not tr ,
Usage: 63

κατασφραγίζω 
Katasphragizo 
Usage: 1

καυτηριάζω 
Kauteriazo 
sear with a hot iron
Usage: 1

κριτήριον 
Kriterion 
Usage: 3

παραθαλάσσιος 
Parathalassios 
upon the sea coast
Usage: 1

παράλιος 
Paralios 
Usage: 1

πέλαγος 
Pelagos 
Usage: 1

πρόσκαιρος 
Proskairos 
Usage: 2

σφραγίς 
Sphragis 
Usage: 16

χρόνος 
Chronos 
time , season , while , a while , space , oftentimes Trans , not tr ,
Usage: 41

ὥρα 
Hora 
hour , time , season ,
Usage: 67

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

King James Version Public Domain