Parallel Verses

Chinese Union Version (Simplified)

就 渐 渐 生 长 , 成 为 蔓 延 矮 小 的 葡 萄 树 。 其 枝 转 向 那 鹰 , 其 根 在 鹰 以 下 , 於 是 成 了 葡 萄 树 , 生 出 枝 子 , 发 出 小 枝 。

New American Standard Bible

"Then it sprouted and became a low, spreading vine with its branches turned toward him, but its roots remained under it. So it became a vine and yielded shoots and sent out branches.

Cross References

以西结书 17:14

使 国 低 微 不 能 自 强 , 惟 因 守 盟 约 得 以 存 立 。

箴言 16:18-19

骄 傲 在 败 坏 以 先 ; 狂 心 在 跌 倒 之 前 。

Verse Info

public domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org