Parallel Verses

Chinese Union Version (Simplified)

愚 昧 人 抱 着 手 , 吃 自 己 的 肉 。

New American Standard Bible

The fool folds his hands and consumes his own flesh.

Cross References

以赛亚书 9:20

有 人 右 边 抢 夺 , 仍 受 饥 饿 , 左 边 吞 吃 , 仍 不 饱 足 ; 各 人 吃 自 己 膀 臂 上 的 肉 。

约伯记 13:14

我 何 必 把 我 的 肉 挂 在 牙 上 , 将 我 的 命 放 在 手 中 。

箴言 6:10-11

再 睡 片 时 , 打 盹 片 时 , 抱 着 手 躺 卧 片 时 ,

箴言 11:17

仁 慈 的 人 善 待 自 己 ; 残 忍 的 人 扰 害 己 身 。

箴言 12:27

懒 惰 的 人 不 烤 打 猎 所 得 的 ; 殷 勤 的 人 却 得 宝 贵 的 财 物 。

箴言 13:4

懒 惰 人 羡 慕 , 却 无 所 得 ; 殷 勤 人 必 得 丰 裕 。

箴言 20:4

懒 惰 人 因 冬 寒 不 肯 耕 种 , 到 收 割 的 时 候 , 他 必 讨 饭 而 无 所 得 。

箴言 24:33-34

再 睡 片 时 , 打 盹 片 时 , 抱 着 手 躺 卧 片 时 ,

Verse Info

public domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org