Parallel Verses
Chinese Union Version (Simplified)
甚 至 祭 司 不 能 站 立 供 职 , 因 为 耶 和 华 的 荣 光 充 满 了 殿 。
New American Standard Bible
so that the priests could not stand to minister because of the cloud, for the glory of the LORD filled the house of the LORD.
Cross References
利未记 9:6
摩 西 说 : 这 是 耶 和 华 吩 咐 你 们 所 当 行 的 ; 耶 和 华 的 荣 光 就 要 向 你 们 显 现 。
利未记 9:23
摩 西 、 亚 伦 进 入 会 幕 , 又 出 来 为 百 姓 祝 福 , 耶 和 华 的 荣 光 就 向 众 民 显 现 。
以西结书 43:2
以 色 列 神 的 荣 光 从 东 而 来 。 他 的 声 音 如 同 多 水 的 声 音 ; 地 就 因 他 的 荣 耀 发 光 。
以西结书 43:4-5
耶 和 华 的 荣 光 从 朝 东 的 门 照 入 殿 中 。
以西结书 44:4
他 又 带 我 由 北 门 来 到 殿 前 。 我 观 看 , 见 耶 和 华 的 荣 光 充 满 耶 和 华 的 殿 , 我 就 俯 伏 在 地 。
约翰福音 1:14
道 成 了 肉 身 , 住 在 我 们 中 间 , 充 充 满 满 的 有 恩 典 有 真 理 。 我 们 也 见 过 他 的 荣 光 , 正 是 父 独 生 子 的 荣 光 。
使徒行传 7:55
但 司 提 反 被 圣 灵 充 满 , 定 睛 望 天 , 看 见 神 的 荣 耀 , 又 看 见 耶 稣 站 在 神 的 右 边 ,
哥林多后书 3:18
我 们 众 人 既 然 敞 着 脸 得 以 看 见 主 的 荣 光 , 好 像 从 镜 子 里 返 照 , 就 变 成 主 的 形 状 , 荣 上 加 荣 , 如 同 从 主 的 灵 变 成 的 。
哥林多后书 4:6
那 吩 咐 光 从 黑 暗 里 照 出 来 的 神 , 已 经 照 在 我 们 心 里 , 叫 我 们 得 知 神 荣 耀 的 光 显 在 耶 稣 基 督 的 面 上 。
启示录 21:11
东 边 有 三 门 、 北 边 有 三 门 、 南 边 有 三 门 、 西 边 有 三 门 。
启示录 21:23
城 门 白 昼 总 不 关 闭 , 在 那 里 原 没 有 黑 夜 。