Parallel Verses

Chinese Union Version (Simplified)

希 西 家 从 使 者 手 里 接 过 书 信 来 , 看 完 了 , 就 上 耶 和 华 的 殿 , 将 书 信 在 耶 和 华 面 前 展 开 。

New American Standard Bible

Then Hezekiah took the letter from the hand of the messengers and read it, and he went up to the house of the LORD and spread it out before the LORD.

Cross References

以赛亚书 37:14

希 西 家 从 使 者 手 里 接 过 书 信 来 , 看 完 了 , 就 上 耶 和 华 的 殿 , 将 书 信 在 耶 和 华 面 前 展 开 。

列王纪上 8:28-30

惟 求 耶 和 华 ─ 我 的 神 垂 顾 仆 人 的 祷 告 祈 求 , 俯 听 仆 人 今 日 在 你 面 前 的 祈 祷 呼 吁 。

以斯拉记 9:5

献 晚 祭 的 时 候 我 起 来 , 心 中 愁 苦 , 穿 着 撕 裂 的 衣 袍 , 双 膝 跪 下 向 耶 和 华 ─ 我 的 神 举 手 ,

诗篇 74:10-11

神 啊 , 敌 人 辱 骂 要 到 几 时 呢 ? 仇 敌 亵 渎 你 的 名 要 到 永 远 麽 ?

诗篇 91:1-2

住 在 至 高 者 隐 密 处 的 , 必 住 在 全 能 者 的 荫 下 。

诗篇 123:1-4

( 上 行 之 诗 。 ) 坐 在 天 上 的 主 啊 , 我 向 你 举 目 。

Verse Info

public domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org