Parallel Verses
Chinese Union Version (Simplified)
神 称 光 为 昼 , 称 暗 为 夜 。 有 晚 上 , 有 早 晨 , 这 是 头 一 日 。
New American Standard Bible
God called the light day, and the darkness He called night And there was evening and there was morning, one day.
Cross References
诗篇 74:16
白 昼 属 你 , 黑 夜 也 属 你 ; 亮 光 和 日 头 是 你 所 预 备 的 。
创世记 1:8
神 称 空 气 为 天 。 有 晚 上 , 有 早 晨 , 是 第 二 日 。
创世记 1:13
有 晚 上 , 有 早 晨 , 是 第 三 日 。
创世记 1:19
有 晚 上 , 有 早 晨 , 是 第 四 日 。
创世记 1:23
有 晚 上 , 有 早 晨 , 是 第 五 日 。
创世记 1:31
神 看 着 一 切 所 造 的 都 甚 好 。 有 晚 上 , 有 早 晨 , 是 第 六 日 。
创世记 8:22
地 还 存 留 的 时 候 , 稼 穑 、 寒 暑 、 冬 夏 、 昼 夜 就 永 不 停 息 了 。
诗篇 19:2
这 日 到 那 日 发 出 言 语 ; 这 夜 到 那 夜 传 出 知 识 。
诗篇 104:20
你 造 黑 暗 为 夜 , 林 中 的 百 兽 就 都 爬 出 来 。
以赛亚书 45:7
我 造 光 , 又 造 暗 ; 我 施 平 安 , 又 降 灾 祸 ; 造 作 这 一 切 的 是 我 ─ 耶 和 华 。
耶利米书 33:20
耶 和 华 如 此 说 : 你 们 若 能 废 弃 我 所 立 白 日 黑 夜 的 约 , 使 白 日 黑 夜 不 按 时 轮 转 ,
哥林多前书 3:13
各 人 的 工 程 必 然 显 露 , 因 为 那 日 子 要 将 他 表 明 出 来 , 有 火 发 现 ; 这 火 要 试 验 各 人 的 工 程 怎 样 。
以弗所书 5:13
凡 事 受 了 责 备 , 就 被 光 显 明 出 来 , 因 为 一 切 能 显 明 的 就 是 光 。
帖撒罗尼迦前书 5:5
你 们 都 是 光 明 之 子 , 都 是 白 昼 之 子 。 我 们 不 是 属 黑 夜 的 , 也 不 是 属 幽 暗 的 。