Parallel Verses
Chinese Union Version (Simplified)
至 於 以 实 玛 利 , 我 也 应 允 你 : 我 必 赐 福 给 他 , 使 他 昌 盛 , 极 其 繁 多 。 他 必 生 十 二 个 族 长 ; 我 也 要 使 他 成 为 大 国 。
New American Standard Bible
"As for Ishmael, I have heard you; behold, I will bless him, and will make him fruitful and will multiply him exceedingly He shall become the father of twelve princes, and I will make him a great nation.
Topics
Cross References
创世记 21:18
起 来 ! 把 童 子 抱 在 怀 ( 原 文 作 手 ) 中 , 我 必 使 他 的 後 裔 成 为 大 国 。
创世记 21:13
至 於 使 女 的 儿 子 , 我 也 必 使 他 的 後 裔 成 立 一 国 , 因 为 他 是 你 所 生 的 。
创世记 16:10-12
又 说 : 我 必 使 你 的 後 裔 极 其 繁 多 , 甚 至 不 可 胜 数 ;
创世记 25:12-18
撒 拉 的 使 女 埃 及 人 夏 甲 给 亚 伯 拉 罕 所 生 的 儿 子 是 以 实 玛 利 。