Parallel Verses

Chinese Union Version (Simplified)

在 亚 伯 拉 罕 的 日 子 , 那 地 有 一 次 饥 荒 ; 这 时 又 有 饥 荒 , 以 撒 就 往 基 拉 耳 去 , 到 非 利 士 人 的 王 亚 比 米 勒 那 里 。

New American Standard Bible

Now there was a famine in the land, besides the previous famine that had occurred in the days of Abraham So Isaac went to Gerar, to Abimelech king of the Philistines.

Cross References

创世记 12:10

那 地 遭 遇 饥 荒 。 因 饥 荒 甚 大 , 亚 伯 兰 就 下 埃 及 去 , 要 在 那 里 暂 居 。

创世记 20:1-2

亚 伯 拉 罕 从 那 里 向 南 地 迁 去 , 寄 居 在 加 低 斯 和 书 珥 中 间 的 基 拉 耳 。

创世记 21:22-32

当 那 时 候 , 亚 比 米 勒 同 他 军 长 非 各 对 亚 伯 拉 罕 说 : 凡 你 所 行 的 事 都 有 神 的 保 佑 。

创世记 25:11

亚 伯 拉 罕 死 了 以 後 , 神 赐 福 给 他 的 儿 子 以 撒 。 以 撒 靠 近 庇 耳 拉 海 莱 居 住 。

Verse Info

Context Readings

1 在 亚 伯 拉 罕 的 日 子 , 那 地 有 一 次 饥 荒 ; 这 时 又 有 饥 荒 , 以 撒 就 往 基 拉 耳 去 , 到 非 利 士 人 的 王 亚 比 米 勒 那 里 。 2 耶 和 华 向 以 撒 显 现 , 说 : 你 不 要 下 去 , 要 住 在 我 所 指 示 你 的 地 。

public domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org