Parallel Verses

Chinese Union Version (Simplified)

酒 政 却 不 记 念 约 瑟 , 竟 忘 了 他 。

New American Standard Bible

Yet the chief cupbearer did not remember Joseph, but forgot him.

Cross References

约伯记 19:14

我 的 亲 戚 与 我 断 绝 ; 我 的 密 友 都 忘 记 我 。

诗篇 31:12

我 被 人 忘 记 , 如 同 死 人 , 无 人 记 念 ; 我 好 像 破 碎 的 器 皿 。

诗篇 105:19

耶 和 华 的 话 试 炼 他 , 直 等 到 他 所 说 的 应 验 了 。

传道书 9:15-16

城 中 有 一 个 贫 穷 的 智 慧 人 , 他 用 智 慧 救 了 那 城 , 却 没 有 人 记 念 那 穷 人 。

阿摩司书 6:6

以 大 碗 喝 酒 , 用 上 等 的 油 抹 身 , 却 不 为 约 瑟 的 苦 难 担 忧 。

Verse Info

Context Readings

22 但 把 膳 长 挂 起 来 , 正 如 约 瑟 向 他 们 所 解 的 话 。 23 酒 政 却 不 记 念 约 瑟 , 竟 忘 了 他 。

public domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org