Parallel Verses
Chinese Union Version (Simplified)
你 和 你 我 儿 子 孙 子 , 连 牛 群 羊 群 , 并 一 切 所 有 的 , 都 可 以 住 在 歌 珊 地 , 与 我 相 近 。
New American Standard Bible
"You shall live in the land of Goshen, and you shall be near me, you and your children and your children's children and your flocks and your herds and all that you have.
Cross References
出埃及记 8:22
当 那 日 , 我 必 分 别 我 百 姓 所 住 的 歌 珊 地 , 使 那 里 没 有 成 群 的 苍 蝇 , 好 叫 你 知 道 我 是 天 下 的 耶 和 华 。
创世记 46:28-29
雅 各 打 发 犹 大 先 去 见 约 瑟 , 请 派 人 引 路 往 歌 珊 去 ; 於 是 他 们 来 到 歌 珊 地 。
创世记 46:34-6
你 们 要 说 : 你 的 仆 人 , 从 幼 年 直 到 如 今 , 都 以 养 牲 畜 为 业 , 连 我 们 的 祖 宗 也 都 以 此 为 业 。 这 样 , 你 们 可 以 住 在 歌 珊 地 , 因 为 凡 牧 羊 的 都 被 埃 及 人 所 厌 恶 。
出埃及记 9:26
惟 独 以 色 列 人 所 住 的 歌 珊 地 没 有 冰 雹 。
约翰福音 14:2-3
在 我 父 的 家 里 有 许 多 住 处 ; 若 是 没 有 , 我 就 早 已 告 诉 你 们 了 。 我 去 原 是 为 你 们 预 备 地 方 去 。
约翰福音 17:24
父 阿 , 我 在 那 里 , 愿 你 所 赐 给 我 的 人 也 同 我 在 那 里 , 叫 他 们 看 见 你 所 赐 给 我 的 荣 耀 ; 因 为 创 立 世 界 以 前 , 你 已 经 爱 我 了 。