Parallel Verses

Chinese Union Version (Simplified)

倘 若 祭 司 买 人 , 是 他 的 钱 买 的 , 那 人 就 可 以 吃 圣 物 ; 生 在 他 家 的 人 也 可 以 吃 。

New American Standard Bible

'But if a priest buys a slave as his property with his money, that one may eat of it, and those who are born in his house may eat of his food.

Cross References

创世记 17:13

你 家 里 生 的 和 你 用 银 子 买 的 , 都 必 须 受 割 礼 。 这 样 , 我 的 约 就 立 在 你 们 肉 体 上 作 永 远 的 约 。

出埃及记 12:44

但 各 人 用 银 子 买 的 奴 仆 , 既 受 了 割 礼 就 可 以 吃 。

民数记 18:11-13

以 色 列 人 所 献 的 举 祭 并 摇 祭 都 是 你 的 ; 我 已 赐 给 你 和 你 的 儿 女 , 当 作 永 得 的 分 ; 凡 在 你 家 中 的 洁 净 人 都 可 以 吃 。

Verse Info

Context Readings

10 凡 外 人 不 可 吃 圣 物 ; 寄 居 在 祭 司 家 的 , 或 是 雇 工 人 , 都 不 可 吃 圣 物 ; 11 倘 若 祭 司 买 人 , 是 他 的 钱 买 的 , 那 人 就 可 以 吃 圣 物 ; 生 在 他 家 的 人 也 可 以 吃 。 12 祭 司 的 女 儿 若 嫁 外 人 , 就 不 可 吃 举 祭 的 圣 物 。

public domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org