Parallel Verses

Chinese Union Version (Simplified)

祭 司 的 女 儿 若 嫁 外 人 , 就 不 可 吃 举 祭 的 圣 物 。

New American Standard Bible

'If a priest's daughter is married to a layman, she shall not eat of the offering of the gifts.

Cross References

利未记 21:3

和 未 曾 出 嫁 、 作 处 女 的 姊 妹 , 才 可 以 沾 染 自 己 。

以赛亚书 40:13

谁 曾 测 度 耶 和 华 的 心 ( 或 译 : 谁 曾 指 示 耶 和 华 的 灵 ) , 或 作 他 的 谋 士 指 教 他 呢 ?

Verse Info

Context Readings

11 倘 若 祭 司 买 人 , 是 他 的 钱 买 的 , 那 人 就 可 以 吃 圣 物 ; 生 在 他 家 的 人 也 可 以 吃 。 12 祭 司 的 女 儿 若 嫁 外 人 , 就 不 可 吃 举 祭 的 圣 物 。 13 但 祭 司 的 女 儿 若 是 寡 妇 , 或 是 被 休 的 , 没 有 孩 子 , 又 归 回 父 家 , 与 他 青 年 一 样 , 就 可 以 吃 他 父 亲 的 食 物 ; 只 是 外 人 不 可 吃 。

public domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org