Parallel Verses

Chinese Union Version (Simplified)

现 在 你 们 应 当 造 一 辆 新 车 , 将 两 只 未 曾 负 轭 有 乳 的 母 牛 套 在 车 上 , 使 牛 犊 回 家 去 , 离 开 母 牛 。

New American Standard Bible

"Now therefore, take and prepare a new cart and two milch cows on which there has never been a yoke; and hitch the cows to the cart and take their calves home, away from them.

Cross References

民数记 19:2

耶 和 华 命 定 律 法 中 的 一 条 律 例 乃 是 这 样 说 : 你 要 吩 咐 以 色 列 人 , 把 一 只 没 有 残 疾 、 未 曾 负 轭 、 纯 红 的 母 牛 牵 到 你 这 里 来 ,

撒母耳记下 6:3

他 们 将 神 的 约 柜 从 冈 上 亚 比 拿 达 的 家 里 抬 出 来 , 放 在 新 车 上 ; 亚 比 拿 达 的 两 个 儿 子 乌 撒 和 亚 希 约 赶 这 新 车 。

历代志上 13:7

他 们 将 神 的 约 柜 从 亚 比 拿 达 的 家 里 抬 出 来 , 放 在 新 车 上 。 乌 撒 和 亚 希 约 赶 车 。

Verse Info

public domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org