Parallel Verses

Chinese Union Version (Simplified)

此 後 , 亚 扪 人 的 王 死 了 , 他 儿 子 哈 嫩 接 续 他 作 王 。

New American Standard Bible

Now it happened afterwards that the king of the Ammonites died, and Hanun his son became king in his place.

Cross References

士师记 10:7-9

耶 和 华 的 怒 气 向 以 色 列 人 发 作 , 就 把 他 们 交 在 非 利 士 人 和 亚 扪 人 的 手 中 。

士师记 11:12-28

耶 弗 他 打 发 使 者 去 见 亚 扪 人 的 王 , 说 : 你 与 我 有 甚 麽 相 干 , 竟 来 到 我 国 中 攻 打 我 呢 ?

撒母耳记上 11:1-3

亚 扪 人 的 王 拿 辖 上 来 , 对 着 基 列 雅 比 安 营 。 雅 比 众 人 对 拿 辖 说 : 你 与 我 们 立 约 , 我 们 就 服 事 你 。

历代志上 19:1-19

此 後 , 亚 扪 人 的 王 拿 辖 死 了 , 他 儿 子 接 续 他 作 王 。

Verse Info

public domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org