Parallel Verses

Chinese Union Version (Simplified)

阴 间 的 绳 索 缠 绕 我 , 死 亡 的 网 罗 临 到 我 。

New American Standard Bible

The cords of Sheol surrounded me; The snares of death confronted me.

Cross References

诗篇 116:3

死 亡 的 绳 索 缠 绕 我 ; 阴 间 的 痛 苦 抓 住 我 ; 我 遭 遇 患 难 愁 苦 。

约伯记 36:8

他 们 若 被 锁 炼 捆 住 , 被 苦 难 的 绳 索 缠 住 ,

诗篇 18:5

阴 间 的 绳 索 缠 绕 我 , 死 亡 的 网 罗 临 到 我 。

诗篇 140:5

骄 傲 人 为 我 暗 设 网 罗 和 绳 索 ; 他 们 在 路 旁 铺 下 网 , 设 下 圈 套 。 ( 细 拉 )

箴言 5:22

恶 人 必 被 自 己 的 罪 孽 捉 住 ; 他 必 被 自 己 的 罪 恶 如 绳 索 缠 绕 。

箴言 13:14

智 慧 人 的 法 则 ( 或 译 : 指 教 ) 是 生 命 的 泉 源 , 可 以 使 人 离 开 死 亡 的 网 罗 。

箴言 14:27

敬 畏 耶 和 华 就 是 生 命 的 泉 源 , 可 以 使 人 离 开 死 亡 的 网 罗 。

约拿书 2:2

说 : 我 遭 遇 患 难 求 告 耶 和 华 , 你 就 应 允 我 ; 从 阴 间 的 深 处 呼 求 , 你 就 俯 听 我 的 声 音 。

使徒行传 2:24

神 却 将 死 的 痛 苦 解 释 了 , 叫 他 复 活 , 因 为 他 原 不 能 被 死 拘 禁 。

Verse Info

public domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org