Parallel Verses

Chinese Union Version (Simplified)

从 那 里 起 行 , 安 营 在 撒 烈 谷 。

New American Standard Bible

From there they set out and camped in Wadi Zered.

Cross References

申命记 2:13-14

现 在 , 起 来 过 撒 烈 溪 ! 於 是 我 们 过 了 撒 烈 溪 。

Verse Info

Context Readings

11 又 从 阿 伯 起 行 , 安 营 在 以 耶 亚 巴 琳 , 与 摩 押 相 对 的 旷 野 , 向 日 出 之 地 。 12 从 那 里 起 行 , 安 营 在 撒 烈 谷 。 13 从 那 里 起 行 , 安 营 在 亚 嫩 河 那 边 。 这 亚 嫩 河 是 在 旷 野 , 从 亚 摩 利 的 境 界 流 出 来 的 ; 原 来 亚 嫩 河 是 摩 押 的 边 界 , 在 摩 押 和 亚 摩 利 人 搭 界 的 地 方 。

public domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org