Parallel Verses

Chinese Union Version (Simplified)

也 使 他 们 未 曾 晓 得 这 律 法 的 儿 女 得 以 听 见 , 学 习 敬 畏 耶 和 华 ─ 你 们 的 神 , 在 你 们 过 约 但 河 要 得 为 业 之 地 , 存 活 的 日 子 , 常 常 这 样 行 。

New American Standard Bible

"Their children, who have not known, will hear and learn to fear the LORD your God, as long as you live on the land which you are about to cross the Jordan to possess."

Cross References

申命记 11:2

你 们 今 日 当 知 道 , 我 本 不 是 和 你 们 的 儿 女 说 话 ; 因 为 他 们 不 知 道 , 也 没 有 看 见 耶 和 华 ─ 你 们 神 的 管 教 、 威 严 、 大 能 的 手 , 和 伸 出 来 的 膀 臂 ,

申命记 6:7

也 要 殷 勤 教 训 你 的 儿 女 。 无 论 你 坐 在 家 里 , 行 在 路 上 , 躺 下 , 起 来 , 都 要 谈 论 。

诗篇 78:4-8

我 们 不 将 这 些 事 向 他 们 的 子 孙 隐 瞒 , 要 将 耶 和 华 的 美 德 和 他 的 能 力 , 并 他 奇 妙 的 作 为 , 述 说 给 後 代 听 。

箴言 22:6

教 养 孩 童 , 使 他 走 当 行 的 道 , 就 是 到 老 他 也 不 偏 离 。

以弗所书 6:4

你 们 作 父 亲 的 , 不 要 惹 儿 女 的 气 , 只 要 照 着 主 的 教 训 和 警 戒 养 育 他 们 。

Verse Info

Context Readings

12 要 招 聚 他 们 男 、 女 、 孩 子 , 并 城 里 寄 居 的 , 使 他 们 听 , 使 他 们 学 习 , 好 敬 畏 耶 和 华 ─ 你 们 的 神 , 谨 守 、 遵 行 这 律 法 的 一 切 话 , 13 也 使 他 们 未 曾 晓 得 这 律 法 的 儿 女 得 以 听 见 , 学 习 敬 畏 耶 和 华 ─ 你 们 的 神 , 在 你 们 过 约 但 河 要 得 为 业 之 地 , 存 活 的 日 子 , 常 常 这 样 行 。 14 耶 和 华 对 摩 西 说 : 你 的 死 期 临 近 了 ; 要 召 约 书 亚 来 , 你 们 二 人 站 在 会 幕 里 , 我 好 嘱 咐 他 。 於 是 摩 西 和 约 书 亚 去 站 在 会 幕 里 。

public domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org