Parallel Verses
Chinese Union Version (Simplified)
我 若 不 使 他 因 我 羊 的 毛 得 暖 , 为 我 祝 福 ;
New American Standard Bible
If his loins have not thanked me, And if he has not been warmed with the fleece of my sheep,
我 若 不 使 他 因 我 羊 的 毛 得 暖 , 为 我 祝 福 ;
If his loins have not thanked me, And if he has not been warmed with the fleece of my sheep,
public domain
New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org