Parallel Verses

Chinese Union Version (Simplified)

耶 稣 这 话 是 指 着 他 死 说 的 , 他 们 却 以 为 是 说 照 常 睡 了 。

New American Standard Bible

Now Jesus had spoken of his death, but they thought that He was speaking of literal sleep.

Cross References

马太福音 9:24

就 说 : 退 去 罢 ! 这 闺 女 不 是 死 了 , 是 睡 着 了 。 他 们 就 嗤 笑 他 。

Verse Info

Context Readings

12 门 徒 说 : 主 阿 , 他 若 睡 了 , 就 必 好 了 。 13 耶 稣 这 话 是 指 着 他 死 说 的 , 他 们 却 以 为 是 说 照 常 睡 了 。 14 耶 稣 就 明 明 的 告 诉 他 们 说 : 拉 撒 路 死 了 。

public domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org