Parallel Verses

Chinese Union Version (Simplified)

法 利 赛 人 对 他 说 : 你 是 为 自 己 作 见 证 , 你 的 见 证 不 真 。

New American Standard Bible

So the Pharisees said to Him, "You are testifying about Yourself; Your testimony is not true."

Cross References

约翰福音 5:31-47

我 若 为 自 己 作 见 证 , 我 的 见 证 就 不 真 。

Verse Info

Context Readings

12 耶 稣 又 对 众 人 说 : 我 是 世 界 的 光 。 跟 从 我 的 , 就 不 在 黑 暗 里 走 , 必 要 得 着 生 命 的 光 。 13 法 利 赛 人 对 他 说 : 你 是 为 自 己 作 见 证 , 你 的 见 证 不 真 。 14 耶 稣 说 : 我 虽 然 为 自 己 作 见 证 , 我 的 见 证 还 是 真 的 ; 因 我 知 道 我 从 那 里 来 , 往 那 里 去 ; 你 们 却 不 知 道 我 从 那 里 来 , 往 那 里 去 。

public domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org