Parallel Verses
Chinese Union Version (Simplified)
他 们 对 我 说 : 耶 和 华 的 话 在 哪 里 呢 ? 叫 这 话 应 验 罢 !
New American Standard Bible
Look, they keep saying to me, "Where is the word of the LORD? Let it come now!"
Cross References
以赛亚书 5:19
说 : 任 他 急 速 行 , 赶 快 成 就 他 的 作 为 , 使 我 们 看 看 ; 任 以 色 列 圣 者 所 谋 划 的 临 近 成 就 , 使 我 们 知 道 。
耶利米书 20:7-8
耶 和 华 啊 , 你 曾 劝 导 我 , 我 也 听 了 你 的 劝 导 。 你 比 我 有 力 量 , 且 胜 了 我 。 我 终 日 成 为 笑 话 , 人 人 都 戏 弄 我 。
以西结书 12:22
人 子 啊 , 在 你 们 以 色 列 地 怎 麽 有 这 俗 语 , 说 日 子 迟 延 , 一 切 异 象 都 落 了 空 呢 ?
以西结书 12:27-28
人 子 啊 , 以 色 列 家 的 人 说 : 他 所 见 的 异 象 是 关 乎 後 来 许 多 的 日 子 , 所 说 的 预 言 是 指 着 极 远 的 时 候 。
阿摩司书 5:18
想 望 耶 和 华 日 子 来 到 的 有 祸 了 ! 你 们 为 何 想 望 耶 和 华 的 日 子 呢 ? 那 日 黑 暗 没 有 光 明 ,
彼得后书 3:3-4
第 一 要 紧 的 , 该 知 道 在 末 世 必 有 好 讥 诮 的 人 随 从 自 己 的 私 欲 出 来 讥 诮 说 :