Parallel Verses

Chinese Union Version (Simplified)

先 知 哈 拿 尼 雅 把 先 知 耶 利 米 颈 项 上 的 轭 折 断 以 後 , 耶 和 华 的 话 临 到 耶 利 米 说 :

New American Standard Bible

The word of the LORD came to Jeremiah after Hananiah the prophet had broken the yoke from off the neck of the prophet Jeremiah, saying,

Cross References

耶利米书 1:2

犹 大 王 亚 们 的 儿 子 约 西 亚 在 位 十 三 年 耶 和 华 的 话 临 到 耶 利 米 。

列王纪下 20:4

以 赛 亚 出 来 , 还 没 有 到 中 院 ( 院 或 作 城 ) , 耶 和 华 的 话 就 临 到 他 , 说 :

历代志上 17:3

当 夜 , 神 的 话 临 到 拿 单 , 说 :

耶利米书 29:30

於 是 耶 和 华 的 话 临 到 耶 利 米 说 :

但以理书 9:2

就 是 他 在 位 第 一 年 , 我 但 以 理 从 书 上 得 知 耶 和 华 的 话 临 到 先 知 耶 利 米 , 论 耶 路 撒 冷 荒 凉 的 年 数 , 七 十 年 为 满 。

Verse Info

public domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org