Parallel Verses
Chinese Union Version (Simplified)
他 领 东 风 起 在 天 空 , 又 用 能 力 引 了 南 风 来 。
New American Standard Bible
He caused the east wind to blow in the heavens And by His power He directed the south wind.
他 领 东 风 起 在 天 空 , 又 用 能 力 引 了 南 风 来 。
He caused the east wind to blow in the heavens And by His power He directed the south wind.
public domain