Parallel Verses

Chinese Union Version (Simplified)

妻 子 若 离 弃 丈 夫 另 嫁 , 也 是 犯 奸 淫 了 。

New American Standard Bible

and if she herself divorces her husband and marries another man, she is committing adultery."

Cross References

哥林多前书 7:11

若 是 离 开 了 , 不 可 再 嫁 , 或 是 仍 同 丈 夫 和 好 。 丈 夫 也 不 可 离 弃 妻 子 。

哥林多前书 7:13

妻 子 有 不 信 的 丈 夫 , 丈 夫 也 情 愿 和 他 同 住 , 他 就 不 要 离 弃 丈 夫 。

Verse Info

Context Readings

11 耶 稣 对 他 们 说 : 凡 休 妻 另 娶 的 , 就 是 犯 奸 淫 , 辜 负 他 的 妻 子 ; 12 妻 子 若 离 弃 丈 夫 另 嫁 , 也 是 犯 奸 淫 了 。 13 有 人 带 着 小 孩 子 来 见 耶 稣 , 要 耶 稣 摸 他 们 , 门 徒 便 责 备 那 些 人 。

public domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org