Parallel Verses

Chinese Union Version (Simplified)

拿 没 药 调 和 的 酒 给 耶 稣 , 他 却 不 受 。

New American Standard Bible

They tried to give Him wine mixed with myrrh; but He did not take it.

Cross References

马太福音 27:34

兵 丁 拿 苦 胆 调 和 的 酒 给 耶 稣 喝 。 他 尝 了 , 就 不 肯 喝 。

马太福音 26:19

门 徒 遵 着 耶 稣 所 吩 咐 的 就 去 预 备 了 逾 越 节 的 筵 席 。

马可福音 14:25

我 实 在 告 诉 你 们 , 我 不 再 喝 这 葡 萄 汁 , 直 到 我 在 神 的 国 里 喝 新 的 那 日 子 。

路加福音 22:18

我 告 诉 你 们 , 从 今 以 後 , 我 不 再 喝 这 葡 萄 汁 , 直 等 神 的 国 来 到 。

路加福音 23:36

兵 丁 也 戏 弄 他 , 上 前 拿 醋 送 给 他 喝 ,

约翰福音 19:28-30

这 事 以 後 , 耶 稣 知 道 各 样 的 事 已 经 成 了 , 为 要 使 经 上 的 话 应 验 , 就 说 : 我 渴 了 。

Verse Info

public domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org