Parallel Verses
Chinese Union Version (Simplified)
这 些 事 门 徒 一 样 也 不 懂 得 , 意 思 乃 是 隐 藏 的 ; 他 们 不 晓 得 所 说 的 是 甚 麽 。
New American Standard Bible
But the disciples understood none of these things, and the meaning of this statement was hidden from them, and they did not comprehend the things that were said.
Cross References
马可福音 9:32
门 徒 却 不 明 白 这 话 , 又 不 敢 问 他 。
路加福音 9:45
他 们 不 明 白 这 话 , 意 思 乃 是 隐 藏 的 , 叫 他 们 不 能 明 白 , 他 们 也 不 敢 问 这 话 的 意 思 。
路加福音 2:50
他 所 说 的 这 话 , 他 们 不 明 白 。
路加福音 24:25
耶 稣 对 他 们 说 : 无 知 的 人 哪 , 先 知 所 说 的 一 切 话 , 你 们 的 心 信 得 太 迟 钝 了 。
路加福音 24:45
於 是 耶 稣 开 他 们 的 心 窍 , 使 他 们 能 明 白 圣 经 ,
约翰福音 10:6
耶 稣 将 这 比 喻 告 诉 他 们 , 但 他 们 不 明 白 所 说 的 是 甚 麽 意 思 。
约翰福音 12:16
这 些 事 门 徒 起 先 不 明 白 , 等 到 耶 稣 得 了 荣 耀 以 後 才 想 起 这 话 是 指 着 他 写 的 , 并 且 众 人 果 然 向 他 这 样 行 了 。
约翰福音 16:1-19
我 已 将 这 些 事 告 诉 你 们 , 使 你 们 不 至 於 跌 倒 。