Parallel Verses

Chinese Union Version (Simplified)

他 却 从 他 们 中 间 直 行 , 过 去 了 。

New American Standard Bible

But passing through their midst, He went His way.

Cross References

约翰福音 10:39

他 们 又 要 拿 他 , 他 却 逃 出 他 们 的 手 走 了 。

约翰福音 8:59

於 是 他 们 拿 石 头 要 打 他 ; 耶 稣 却 躲 藏 , 从 殿 去 了 。

约翰福音 18:6-7

耶 稣 一 说 我 就 是 , 他 们 就 退 後 倒 在 地 上 。

使徒行传 12:18

到 了 天 亮 , 兵 丁 扰 乱 得 很 , 不 知 道 彼 得 往 那 里 去 了 。

Verse Info

Context Readings

29 就 起 来 撵 他 出 城 , 他 们 的 城 造 在 山 上 ; 他 们 带 他 到 山 崖 , 要 把 他 推 下 去 。 30 他 却 从 他 们 中 间 直 行 , 过 去 了 。 31 耶 稣 下 到 迦 百 农 , 就 是 加 利 利 的 一 座 城 , 在 安 息 日 教 训 众 人 。

public domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org