Parallel Verses
Chinese Union Version (Simplified)
耶 稣 上 了 船 , 渡 过 海 , 来 到 自 己 的 城 里 。
New American Standard Bible
Getting into a boat, Jesus crossed over the sea and came to His own city.
Cross References
马太福音 4:13
後 又 离 开 拿 撒 勒 , 往 迦 百 农 去 , 就 住 在 那 里 。 那 地 方 靠 海 , 在 西 布 伦 和 拿 弗 他 利 的 边 界 上 。
马可福音 5:21
耶 稣 坐 船 又 渡 到 那 边 去 , 就 有 许 多 人 到 他 那 里 聚 集 ; 他 正 在 海 边 上 。
马太福音 7:6
不 要 把 圣 物 给 狗 , 也 不 要 把 你 们 的 珍 珠 丢 在 猪 前 , 恐 怕 他 践 踏 了 珍 珠 , 转 过 来 咬 你 们 。
马太福音 8:18
耶 稣 见 许 多 人 围 着 他 , 就 吩 咐 渡 到 那 边 去 。
马太福音 8:23
耶 稣 上 了 船 , 门 徒 跟 着 他 。
路加福音 8:37
格 拉 森 四 围 的 人 , 因 为 害 怕 得 很 , 都 求 耶 稣 离 开 他 们 ; 耶 稣 就 上 船 回 去 了 。
启示录 22:11
我 是 阿 拉 法 , 我 是 俄 梅 戛 ; 我 是 首 先 的 , 我 是 末 後 的 ; 我 是 初 , 我 是 终 。