Parallel Verses
Korean Translation
인생에게 임하는 일이 일반이라 다 동일한 호흡이 있어서 이의 죽음같이 저도 죽으니 사람이 짐승보다 뛰어남이 없음은 모든 것이 헛됨이로다
New American Standard Bible
For the fate of the sons of men and the fate of beasts is the same. As one dies so dies the other; indeed, they all have the same breath and there is no advantage for man over beast, for all is vanity.
상호 참조
시편 49:12
사람은 존귀하나 장구치 못함이여 멸망하는 짐승같도다
사무엘하 14:14
우리는 필경 죽으리니 땅에 쏟아진 물을 다시 모으지 못함 같을 것이오나 하나님은 생명을 빼앗지 아니하시고 방책을 베푸사 내어쫓긴 자로 하나님께 버린 자가 되지 않게 하시나이다
욥기 14:10-12
사람은 죽으면 소멸되나니 그 기운이 끊어진즉 그가 어디 있느뇨
시편 39:5-6
주께서 나의 날을 손 넓이만큼 되게 하시매 나의 일생이 주의 앞에는 없는 것 같사오니 사람마다 그 든든히 선 때도 진실로 허사뿐이니이다 (셀라)
시편 49:20
존귀에 처하나 깨닫지 못하는 사람은 멸망하는 짐승같도다
시편 89:47-48
나의 때가 얼마나 단촉한지 기억하소서 주께서 모든 인생을 어찌 그리 허무하게 창조하셨는지요
시편 92:6-7
여호와여, 주는 영원토록 지존하시니이다
시편 104:29
주의 영을 보내어 저희를 창조하사 지면을 새롭게 하시나이다
전도서 2:14
지혜자는 눈이 밝고 우매자는 어두움에 다니거니와 이들의 당하는 일이 일반인 줄을 내가 깨닫고
전도서 2:16
지혜자나 우매자나 영원토록 기억함을 얻지 못하나니 후일에는 다 잊어버린지 오랠 것임이라 오호라, 지혜자의 죽음이 우매자의 죽음과 일반이로다
전도서 2:20-23
이러므로 내가 해 아래서 수고한 모든 수고에 대하여 도리어 마음으로 실망케 하였도다