Parallel Verses

Korean Translation

야곱이 그에게 이르되 `내가 어떻게 외삼촌을 섬겼는지, 어떻게 외삼촌의 짐승을 쳤는지 외삼촌이 아시나이다

New American Standard Bible

But he said to him, "You yourself know how I have served you and how your cattle have fared with me.

상호 참조

창세기 31:6

그대들도 알거니와 내가 힘을 다하여 그대들의 아버지를 섬겼거늘

창세기 31:38-40

내가 이 이십년에 외삼촌과 함께 하였거니와 외삼촌의 암양들이나 암염소들이 낙태하지 아니하였고 또 외삼촌의 양떼의 수양을 내가 먹지 아니하였으며

창세기 30:5

빌하가 잉태하여 야곱에게 아들을 낳은지라

마태복음 24:45

충성되고 지혜 있는 종이 되어 주인에게 그 집 사람들을 맡아 때를 따라 양식을 나눠 줄 자가 누구뇨

에베소서 6:5-8

종들아 ! 두려워하고 떨며 성실한 마음으로 육체의 상전에게 순종하기를 그리스도께 하듯 하여

골로새서 3:22-25

종들아 모든 일에 육신의 상전들에게 순종하되 사람을 기쁘게 하는 자와 같이 눈가림만 하지 말고 오직 주를 두려워하여 성실한 마음으로 하라

디도서 2:9-10

종들로는 자기 상전들에게 범사에 순종하여 기쁘게 하고 거스려 말하지 말며

베드로전서 2:15

곧 선행으로 어리석은 사람들의 무식한 말을 막으시는 것이라

베드로전서 2:18

사환들아 범사에 두려워함으로 주인들에게 순복하되 선하고 관용하는 자들에게만 아니라 또한 까다로운 자들에게도 그리하라

구절 정보

성서 낭독 부분 문맥

28 또 가로되 `네 품삯을 정하라 내가 그것을 주리라' 29 야곱이 그에게 이르되 `내가 어떻게 외삼촌을 섬겼는지, 어떻게 외삼촌의 짐승을 쳤는지 외삼촌이 아시나이다 30 내가 오기 전에는 외삼촌의 소유가 적더니 번성하여 떼를 이루었나이다 나의 공력을 따라 여호와께서 외삼촌에게 복을 주셨나이다 그러나 나는 어느 때에나 내 집을 세우리이까 ?'

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org