Parallel Verses

Youngs Literal Translation

and the Philistines pursue after Saul, and after his sons, and the Philistines smite Jonathan, and Abinadab, and Malchi-Shua, sons of Saul.

New American Standard Bible

The Philistines closely pursued Saul and his sons, and the Philistines struck down Jonathan, Abinadab and Malchi-shua, the sons of Saul.

King James Version

And the Philistines followed hard after Saul, and after his sons; and the Philistines slew Jonathan, and Abinadab, and Malchishua, the sons of Saul.

Holman Bible

The Philistines pursued Saul and his sons and killed Saul’s sons Jonathan, Abinadab, and Malchishua.

International Standard Version

The Philistines followed after Saul and after his sons, and the Philistines struck down Jonathan, Abinadab, and Malchi-shua, Saul's sons.

A Conservative Version

And the Philistines followed hard after Saul and after his sons. And the Philistines killed Jonathan, and Abinadab, and Malchi-shua, the sons of Saul.

American Standard Version

And the Philistines followed hard after Saul and after his sons; and the Philistines slew Jonathan, and Abinadab, and Malchi-shua, the sons of Saul.

Amplified

The Philistines followed closely after Saul and his sons and overtook them, and the Philistines killed Jonathan, Abinadab, and Malchi-shua, the sons of Saul.

Bible in Basic English

And the Philistines went hard after Saul and his sons, and put to death Jonathan and Abinadab and Malchi-shua, the sons of Saul.

Darby Translation

And the Philistines followed hard after Saul and after his sons; and the Philistines smote Jonathan, and Abinadab, and Malchi-shua, Saul's sons.

Julia Smith Translation

And the rovers will pursue after Saul, and after his sons; and the rovers will strike Jonathan and Abinadab and Malchishua, Saul's sons.

King James 2000

And the Philistines followed hard after Saul, and after his sons; and the Philistines slew Jonathan, and Abinadab, and Malchi-shua, the sons of Saul.

Lexham Expanded Bible

And the Philistines {overtook} Saul and his sons. And the Philistines killed Jonathan, Abinadab, and Malki-Shua, the sons of Saul.

Modern King James verseion

And the Philistines followed hard after Saul and after his sons. And the Philistines killed Jonathan and Abinadab, and Malchishua, the sons of Saul.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the Philistines followed Saul and his sons and slew Jonathan, Abinadab and Malchishua the sons of Saul.

NET Bible

The Philistines stayed right on the heels of Saul and his sons. They struck down Saul's sons Jonathan, Abinadab, and Malki-Shua.

New Heart English Bible

The Philistines followed hard after Saul and after his sons; and the Philistines killed Jonathan, and Abinadab, and Malchishua, the sons of Saul.

The Emphasized Bible

And the Philistines followed hard after Saul, and after his sons, - and the Philistines smote Jonathan, and Abinadab, and Malchishua, sons of Saul.

Webster

And the Philistines followed hard after Saul, and after his sons; and the Philistines slew Jonathan, and Abinadab, and Malchi-shua, the sons of Saul.

World English Bible

The Philistines followed hard after Saul and after his sons; and the Philistines killed Jonathan, and Abinadab, and Malchishua, the sons of Saul.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
פּלשׁתּי 
P@lishtiy 
Usage: 288

אחר 
'achar 
Usage: 488

שׁאוּל 
Sha'uwl 
Usage: 406

and after
אחר 
'achar 
Usage: 488

and the Philistines
פּלשׁתּי 
P@lishtiy 
Usage: 288

נכה 
Nakah 
Usage: 501

יונתן 
Yownathan 
Usage: 11

and Abinadab
H41
אבינדב 
'Abiynadab 
Usage: 12

and Malchishua
מלכּישׁוּע 
Malkiyshuwa` 
Usage: 5

References

Hastings

Context Readings

The Death Of Saul And His Sons

1 And the Philistines have fought with Israel, and the men of Israel flee from the face of the Philistines, and fall wounded in mount Gilboa, 2 and the Philistines pursue after Saul, and after his sons, and the Philistines smite Jonathan, and Abinadab, and Malchi-Shua, sons of Saul. 3 And the battle is heavy on Saul, and those shooting with the bow find him, and he is wounded by those shooting,

Cross References

Exodus 20:5

Thou dost not bow thyself to them, nor serve them: for I, Jehovah thy God, am a zealous God, charging iniquity of fathers on sons, on the third generation, and on the fourth, of those hating Me,

1 Samuel 14:6

And Jonathan saith unto the young man bearing his weapons, 'Come, and we pass over unto the station of these uncircumcised; it may be Jehovah doth work for us, for there is no restraint to Jehovah to save by many or by few.'

1 Samuel 14:39-40

for, Jehovah liveth, who is saving Israel: surely if it be in Jonathan my son, surely he doth certainly die;' and none is answering him out of all the people.

1 Samuel 14:49

And the sons of Saul are Jonathan, and Ishui, and Melchi-Shua; as to the name of his two daughters, the name of the first-born is Merab, and the name of the younger Michal;

2 Kings 23:29

In his days hath Pharaoh-Nechoh king of Egypt come up against the king of Asshur, by the river Phrat, and king Josiah goeth out to meet him, and he putteth him to death in Megiddo, when he seeth him.

2 Kings 25:7

And the sons of Zedekiah they have slaughtered before his eyes, and the eyes of Zedekiah he hath blinded, and bindeth him with brazen fetters, and they bring him to Babylon.

1 Chronicles 8:33

And Ner begat Kish, and Kish begat Saul, and Saul begat Jonathan, and Malchi-Shua, and Abinadab, and Esh-Baal.

1 Chronicles 9:39

And Ner begat Kish, and Kish begat Saul, and Saul begat Jonathan, and Malchi-Shua, and Abinadab, and Esh-Baal.

Isaiah 57:1-2

The righteous hath perished, And there is none laying it to heart, And men of kindness are gathered, Without any considering that from the face of evil Gathered is the righteous one.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain