Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

Then David inquired again of God. And God said to him, "You shall not go up after them. Go around from before them and come against them the opposite [way] of the balsam trees.

New American Standard Bible

David inquired again of God, and God said to him, “You shall not go up after them; circle around behind them and come at them in front of the balsam trees.

King James Version

Therefore David inquired again of God; and God said unto him, Go not up after them; turn away from them, and come upon them over against the mulberry trees.

Holman Bible

So David again inquired of God, and God answered him, “Do not pursue them directly. Circle around them and attack them opposite the balsam trees.

International Standard Version

When David asked God about it, God told him, "Don't directly attack them. Instead, go around them and come up against them opposite those balsam trees.

A Conservative Version

And David inquired again of God. And God said to him, Thou shall not go up after them. Turn away from them, and come upon them opposite the mulberry trees.

American Standard Version

And David inquired again of God; and God said unto him, Thou shalt not go up after them: turn away from them, and come upon them over against the mulberry-trees.

Amplified

So David inquired again of God, and God said to him, “Do not go up after them; circle around behind them and come at them in front of the balsam trees.

Bible in Basic English

And David went for directions to God; and God said to him, You are not to go up after them; but, turning away from them, come face to face with them opposite the spice-trees.

Darby Translation

And David inquired again of God; and God said to him, Go not up after them; turn round them and come upon them opposite the mulberry-trees.

Julia Smith Translation

And David will yet ask in God: and God will say to him, Thou shalt not go up after them; turn about from off them, and go to them from the front of the weepings.

King James 2000

Therefore David inquired again of God; and God said unto him, Go not up after them; turn away from them, and come upon them opposite the balsam trees.

Modern King James verseion

And David asked again of God. And God said to him, Do not go up after them. Turn away from them, and come on them over against the weeping trees.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then David asked God, And God said to him, "Go not after them, but turn away from them, and come upon them straight from the pear trees.

NET Bible

So David again asked God what he should do. This time God told him, "Don't march up after them; circle around them and come against them in front of the trees.

New Heart English Bible

David inquired again of God; and God said to him, "You shall not go up after them. Turn away from them, and come on them over against the mulberry trees.

The Emphasized Bible

So David, asked again, of God, and God said to him, Thou shalt not go up after them, - get thee round, away from them, so shalt thou come in upon them, over against the mulberry-trees;

Webster

Therefore David inquired again of God: and God said to him, Go not up after them; turn away from them, and come upon them over against the mulberry trees.

World English Bible

David inquired again of God; and God said to him, "You shall not go up after them. Turn away from them, and come on them over against the mulberry trees.

Youngs Literal Translation

and David asketh again of God, and God saith to him, 'Do not go up after them, turn round from them, and thou hast come to them from over-against the mulberries;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
דּויד דּוד 
David 
Usage: 1074

שׁאל שׁאל 
Sha'al 
Usage: 172

again of God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

and God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

unto him, Go not up
עלה 
`alah 
Usage: 890

אחר 
'achar 
Usage: 488

from them, and come

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

מל מואל מול מוּל 
Muwl 
Usage: 35

References

Fausets

Context Readings

David Defeats The Philistines

13 Then the Philistines {carried out another raid} in the valley. 14 Then David inquired again of God. And God said to him, "You shall not go up after them. Go around from before them and come against them the opposite [way] of the balsam trees. 15 And it shall be [that] when you hear the sound of marching in the tops of the balsam trees, then go out into battle, for God goes out before you to strike the camp of the Philistines."


Cross References

Joshua 8:2-7

You will do to Ai and its king that which you did to Jericho and its king; you may take only its spoils and livestock as booty for yourself. Set for yourself an ambush against the city [from] behind [it]."

1 Chronicles 14:10

Then David inquired of God, saying, "Shall I go up against the Philistines? Will you put them into my hand?" And Yahweh said to him, "Go up. I will put them into your hand."

Psalm 27:4

One [thing] I have asked from Yahweh; it I will seek: [that] I may dwell in the house of Yahweh all the days of my life, to behold the beauty of Yahweh, and to consider his temple.

John 9:6-7

[When he] had said these [things], he spat on the ground and made clay with the saliva, and smeared the clay on his eyes.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain