Parallel Verses
NET Bible
So David again asked God what he should do. This time God told him, "Don't march up after them; circle around them and come against them in front of the trees.
New American Standard Bible
David inquired again of God, and God said to him, “You shall not go up after them; circle around
King James Version
Therefore David inquired again of God; and God said unto him, Go not up after them; turn away from them, and come upon them over against the mulberry trees.
Holman Bible
So David again inquired of God, and God answered him, “Do not pursue them directly. Circle around them and attack them opposite the balsam trees.
International Standard Version
When David asked God about it, God told him, "Don't directly attack them. Instead, go around them and come up against them opposite those balsam trees.
A Conservative Version
And David inquired again of God. And God said to him, Thou shall not go up after them. Turn away from them, and come upon them opposite the mulberry trees.
American Standard Version
And David inquired again of God; and God said unto him, Thou shalt not go up after them: turn away from them, and come upon them over against the mulberry-trees.
Amplified
So David inquired again of God, and God said to him, “Do not go up after them; circle around behind them and come at them in front of the balsam trees.
Bible in Basic English
And David went for directions to God; and God said to him, You are not to go up after them; but, turning away from them, come face to face with them opposite the spice-trees.
Darby Translation
And David inquired again of God; and God said to him, Go not up after them; turn round them and come upon them opposite the mulberry-trees.
Julia Smith Translation
And David will yet ask in God: and God will say to him, Thou shalt not go up after them; turn about from off them, and go to them from the front of the weepings.
King James 2000
Therefore David inquired again of God; and God said unto him, Go not up after them; turn away from them, and come upon them opposite the balsam trees.
Lexham Expanded Bible
Then David inquired again of God. And God said to him, "You shall not go up after them. Go around from before them and come against them the opposite [way] of the balsam trees.
Modern King James verseion
And David asked again of God. And God said to him, Do not go up after them. Turn away from them, and come on them over against the weeping trees.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Then David asked God, And God said to him, "Go not after them, but turn away from them, and come upon them straight from the pear trees.
New Heart English Bible
David inquired again of God; and God said to him, "You shall not go up after them. Turn away from them, and come on them over against the mulberry trees.
The Emphasized Bible
So David, asked again, of God, and God said to him, Thou shalt not go up after them, - get thee round, away from them, so shalt thou come in upon them, over against the mulberry-trees;
Webster
Therefore David inquired again of God: and God said to him, Go not up after them; turn away from them, and come upon them over against the mulberry trees.
World English Bible
David inquired again of God; and God said to him, "You shall not go up after them. Turn away from them, and come on them over against the mulberry trees.
Youngs Literal Translation
and David asketh again of God, and God saith to him, 'Do not go up after them, turn round from them, and thou hast come to them from over-against the mulberries;
Themes
Armies » March in ranks » Religious ceremonies attending » Seeking counsel from God before battle
Enquiring of God » General examples of
Topics
Interlinear
Sha'al
'elohiym
`alah
References
Fausets
Smith
Word Count of 20 Translations in 1 Chronicles 14:14
Verse Info
Context Readings
David Defeats The Philistines
13 The Philistines again raided the valley. 14 So David again asked God what he should do. This time God told him, "Don't march up after them; circle around them and come against them in front of the trees. 15 When you hear the sound of marching in the tops of the trees, then attack. For at that moment the Lord is going before you to strike down the army of the Philistines."
Names
Cross References
Joshua 8:2-7
Do to Ai and its king what you did to Jericho and its king, except you may plunder its goods and cattle. Set an ambush behind the city!"
1 Chronicles 14:10
David asked God, "Should I march up against the Philistines? Will you hand them over to me?" The Lord said to him, "March up! I will hand them over to you!"
Psalm 27:4
I have asked the Lord for one thing -- this is what I desire! I want to live in the Lord's house all the days of my life, so I can gaze at the splendor of the Lord and contemplate in his temple.
John 9:6-7
Having said this, he spat on the ground and made some mud with the saliva. He smeared the mud on the blind man's eyes