Parallel Verses

Julia Smith Translation

And king David will come and sit before Jehovah, and he will say, Who am I, O Jehovah God, and what my house, that thou broughtest me even to hither?

New American Standard Bible

Then David the king went in and sat before the Lord and said, “Who am I, O Lord God, and what is my house that You have brought me this far?

King James Version

And David the king came and sat before the LORD, and said, Who am I, O LORD God, and what is mine house, that thou hast brought me hitherto?

Holman Bible

Then King David went in, sat in the Lord’s presence, and said,

Who am I, Lord God, and what is my house that You have brought me this far?

International Standard Version

Then King David went in, sat down in the presence of the LORD, and said:

A Conservative Version

Then David the king went in, and sat before LORD. And he said, Who am I, O LORD God, and what is my house, that thou have brought me thus far?

American Standard Version

Then David the king went in, and sat before Jehovah; and he said, Who am I, O Jehovah God, and what is my house, that thou hast brought me thus far?

Amplified

Then David the king went in and sat before the Lord and said, “Who am I, O Lord God, and what is my house and family that You have brought me this far?

Bible in Basic English

Then David the king went in and took his seat before the Lord, and said, Who am I, O Lord God, and what is my family, that you have been my guide till now?

Darby Translation

And king David went in and sat before Jehovah, and said, Who am I, Jehovah Elohim, and what is my house, that thou hast brought me hitherto?

King James 2000

And David the king came and sat before the LORD, and said, Who am I, O LORD God, and what is my house, that you have brought me this far?

Lexham Expanded Bible

Then King David went and sat before Yahweh and said, "Who [am] I, O Yahweh God, and what [is] my house that you have brought me thus far?

Modern King James verseion

And David the king came and sat before Jehovah, and said, Who am I, O, Jehovah God, and what is my house, that You have brought me here?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and sat him before the LORD and said, "What am I, O LORD God, and what is mine household, that thou hast promoted me thus far?

NET Bible

David went in, sat before the Lord, and said: "Who am I, O Lord God, and what is my family, that you should have brought me to this point?

New Heart English Bible

Then David the king went in, and sat before the LORD; and he said, "Who am I, LORD God, and what is my house, that you have brought me thus far?

The Emphasized Bible

Then entered King David, and tarried before Yahweh, - and said, Who am, I, O Yahweh God, and what is my house, that thou hast brought me hitherto;

Webster

And David the king came and sat before the LORD, and said, Who am I, O LORD God, and what is my house, that thou hast brought me hitherto?

World English Bible

Then David the king went in, and sat before Yahweh; and he said, "Who am I, Yahweh God, and what is my house, that you have brought me thus far?

Youngs Literal Translation

And David the king cometh in and sitteth before Jehovah, and saith, 'Who am I, O Jehovah God, and what my house, that Thou hast brought me hitherto?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
דּויד דּוד 
David 
Usage: 1074

the king
מלך 
melek 
Usage: 2521


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

and sat
ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

the Lord

Usage: 0

and said

Usage: 0

Who am I, O Lord

Usage: 0

God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

and what is mine house
בּית 
Bayith 
Usage: 2053


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

Prayers for 1 Chronicles 17:16

Context Readings

David's Prayer

15 According to all these words, and according to all this vision, so spake Nathan the prophet to David. 16 And king David will come and sit before Jehovah, and he will say, Who am I, O Jehovah God, and what my house, that thou broughtest me even to hither? 17 And this will be small in thine eyes, O God; and thou wilt speak upon the house of thy servant to far off, and thou sawest me according to the manner of the man of the ascent, O Jehovah God.

Cross References

2 Samuel 7:18

And king David will come and sit before Jehovah, and say, Who am I Lord Jehovah? and who my house that thou broughtest me even to these?

Genesis 32:10

I was little from all the kindness and from all the truth which thou didst to thy servant; for with my rod I passed over this Jordan, and now I became into two camps.

Genesis 48:15-16

And he will bless Joseph, and will say, God, before whom my fathers went, Abraham and Isaak, the God having fed me, from ever since I was till this day.

Judges 6:15

And he will say to him, With leave, my Lord, by what shall I save Israel? behold, my thousand destitute in Manasseh, and I the least in my father's house.

1 Samuel 7:12

And Samuel will take one stone and set between Mizpeh and between Shen, and he will call its name the Stone of Help; and he will say, Till now Jehovah helped us.

1 Samuel 9:21

And Saul will answer and say, Am not I a son of the Jaminite, from the littleness of the tribes of Israel, and my family small more than all the families of the tribes of Benjamin and wherefore spakest thou to me according to this word?

2 Kings 19:14

And Hezekiah will receive the letters from the hand of the messengers, and read them: and he will go up to the house of Jehovah, and Hezekiah will spread it out before Jehovah.

Psalm 144:3

O Jehovah, what is man and thou wilt know him? the son of man, and thou wilt reckon him?

Acts 26:22

Therefore having obtained assistance from God, till this day do I stand, testifying both to small and great, saying nothing but what both the prophets and Moses spake being about to be:

2 Corinthians 1:10

Who saved us from so great a death, and does save: in whom we have hoped also that he will yet save;

Ephesians 3:8

To me, the least of all the holy ones, was this grace given, to announce the good news in the nations, the untraceable riches of Christ.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain