Parallel Verses
Webster
And Ahithophel was the king's counselor: and Hushai the Archite was the king's companion:
New American Standard Bible
King James Version
And Ahithophel was the king's counseller: and Hushai the Archite was the king's companion:
Holman Bible
Ahithophel
International Standard Version
Ahithophel served as an advisor to the king, Hushai the Archite was the king's trusted associate,
A Conservative Version
And Ahithophel was the king's counselor. And Hushai the Archite was the king's friend.
American Standard Version
And Ahithophel was the king's counsellor: and Hushai the Archite was the king's friend:
Amplified
Ahithophel was counselor to the king; and Hushai the Archite was the king’s companion and friend.
Bible in Basic English
And Ahithophel was the king's expert in discussion and Hushai the Archite was the king's friend.
Darby Translation
and Ahithophel was the king's counsellor; and Hushai the Archite was the king's friend;
Julia Smith Translation
And Ahithophel counseling to the king: and Hushai the Archite the friend of the king:
King James 2000
And Ahithophel was the king's counselor: and Hushai the Archite was the king's companion:
Lexham Expanded Bible
And Ahithophel [was] an adviser to the king, and Hushai the Arkite [was] a friend of the king.
Modern King James verseion
And Ahithophel was the king's counselor. And Hushai the Archite was the king's companion.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And Ahithophel was of the king's counsel. And Hushai the Archite was the king's companion.
NET Bible
Ahithophel was the king's adviser; Hushai the Arkite was the king's confidant.
New Heart English Bible
Ahithophel was the king's counselor: and Hushai the Archite was the king's friend:
The Emphasized Bible
And, Ahitophel, was counsellor to the king. And, Hushai the Archite, was the companion of the king.
World English Bible
Ahithophel was the king's counselor: and Hushai the Archite was the king's friend:
Youngs Literal Translation
and Ahithophel is counsellor to the king; and Hushai the Archite is the friend of the king;
Themes
Ahithophel » One of david's counsellors
Counsellor » Ahithophel was » To david
Counsellor » A wise man, versed in law and diplomacy
Kings » Officers of » Confidant or king's special friend
Interlinear
melek
מלך
melek
Usage: 2521
Ya`ats
References
Word Count of 20 Translations in 1 Chronicles 27:33
Verse Info
Context Readings
Leaders Of The Tribes And Other High Ranking Officials
32 Also Jonathan, David's uncle, was a counselor, a wise man, and a scribe: and Jehiel the son of Hachmoni was with the king's sons: 33 And Ahithophel was the king's counselor: and Hushai the Archite was the king's companion: 34 And after Ahithophel was Jehoiada the son of Benaiah, and Abiathar: and the general of the king's army was Joab.
Cross References
2 Samuel 15:12
And Absalom sent for Ahithophel the Gilonite, David's counselor, from his city, even from Giloh, while he offered sacrifices. And the conspiracy was strong; for the people increased continually with Absalom.
2 Samuel 15:37
So Hushai David's friend came into the city, and Absalom came into Jerusalem.
2 Samuel 15:32
And it came to pass, that when David had come to the top of the mount, where he worshiped God, behold, Hushai the Archite came to meet him with his coat rent, and earth upon his head;
2 Samuel 16:16-17
And it came to pass, when Hushai the Archite, David's friend, had come to Absalom, that Hushai said to Absalom, God save the king, God save the king.
2 Samuel 16:23
And the counsel of Ahithophel, which he counseled in those days, was as if a man had inquired at the oracle of God: so was all the counsel of Ahithophel both with David and with Absalom.
2 Samuel 17:23
And when Ahithophel saw that his counsel was not followed, he saddled his ass, and arose, and went home to his house, to his city, and put his household in order, and hanged himself, and died. and was buried in the sepulcher of his father.
Psalm 55:13
But it was thou, a man my equal, my guide, and my acquaintance.
Zechariah 13:7
Awake, O sword, against my shepherd, and against the man that is my fellow, saith the LORD of hosts: smite the shepherd, and the sheep shall be scattered: and I will turn my hand upon the little ones.