Parallel Verses

New American Standard Bible

So now, in the sight of all Israel, the assembly of the Lord, and in the hearing of our God, observe and seek after all the commandments of the Lord your God so that you may possess the good land and bequeath it to your sons after you forever.

King James Version

Now therefore in the sight of all Israel the congregation of the LORD, and in the audience of our God, keep and seek for all the commandments of the LORD your God: that ye may possess this good land, and leave it for an inheritance for your children after you for ever.

Holman Bible

“So now in the sight of all Israel, the assembly of the Lord, and in the hearing of our God, observe and follow all the commands of the Lord your God so that you may possess this good land and leave it as an inheritance to your descendants forever.

International Standard Version

Therefore, in the presence of all of Israel, the assembly of the LORD, and while our God is listening, observe and search through all of the commandments of the LORD your God, so that you may continue to possess this good land, leaving it for an inheritance forever to benefit your descendants who come after you."

A Conservative Version

Now therefore, in the sight of all Israel, the assembly of LORD, and in the audience of our God, observe and seek out all the commandments of LORD your God, that ye may possess this good land, and leave it for an inheritance to you

American Standard Version

Now therefore, in the sight of all Israel, the assembly of Jehovah, and in the audience of our God, observe and seek out all the commandments of Jehovah your God; that ye may possess this good land, and leave it for an inheritance to your children after you for ever.

Amplified

Now therefore, in the sight of all Israel, the assembly of the Lord, and in the hearing of our God, observe and seek after all the commandments of the Lord your God so that you may possess the good land and leave it as an inheritance to your sons after you forever.

Bible in Basic English

So now, before the eyes of all Israel, the people of the Lord, and in the hearing of our God, keep and be true to the orders of the Lord your God; so that you may have this good land for yourselves and give it for a heritage to your children after you for ever.

Darby Translation

And now in the sight of all Israel, the congregation of Jehovah, and in the audience of our God, keep and seek for all the commandments of Jehovah your God; that ye may possess the good land, and leave it as an inheritance to your children after you for ever.

Julia Smith Translation

And now before the eyes of all Israel, the convocation of Jehovah, and in the ears of our God, watch ye and seek all the commands of Jehovah your God, so that ye shall inherit the good land, and give an inheritance to your sons after you even to forever.

King James 2000

Now therefore in the sight of all Israel the congregation of the LORD, and in the hearing of our God, keep and seek for all the commandments of the LORD your God: that you may possess this good land, and leave it for an inheritance for your children after you forever.

Lexham Expanded Bible

So now in the sight of all Israel, the assembly of Yahweh, and in the hearing of our God, observe and seek all the commandments of Yahweh your God so that you may take possession of this good land and bestow [it] as an inheritance to your children after you forever."

Modern King James verseion

And now in the sight of all Israel, the congregation of Jehovah, and in the hearing of our God, keep and seek for all the commandments of Jehovah your God, so that you may possess this good land and leave it for an inheritance for your sons after you forever.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And now I say unto you before all Israel, the congregation of the LORD, and in the audience of our God: keep and seek for all the commandments of the LORD your God, that ye may enjoy a good land and inherit your children after you forever.

NET Bible

So now, in the sight of all Israel, the Lord's assembly, and in the hearing of our God, I say this: Carefully observe all the commands of the Lord your God, so that you may possess this good land and may leave it as a permanent inheritance for your children after you.

New Heart English Bible

Now therefore, in the sight of all Israel, the assembly of the LORD, and in the audience of our God, observe and seek out all the commandments of the LORD your God; that you may possess this good land, and leave it for an inheritance to your children after you forever.

The Emphasized Bible

Now, therefore, in the eyes of all Israel - the convocation of Yahweh, and in the ears of our God, Observe and seek all the commandments of Yahweh your God, - to the end that ye may possess the good land, - and suffer your sons after you to inherit it, unto times age-abiding.

Webster

Now therefore in the sight of all Israel the congregation of the LORD, and in the audience of our God, keep and seek for all the commandments of the LORD your God: that ye may possess this good land, and leave it for an inheritance for your children after you for ever.

World English Bible

Now therefore, in the sight of all Israel, the assembly of Yahweh, and in the audience of our God, observe and seek out all the commandments of Yahweh your God; that you may possess this good land, and leave it for an inheritance to your children after you forever.

Youngs Literal Translation

'And now, before the eyes of all Israel, the assembly of Jehovah, and in the ears of our God, keep and seek all the commands of Jehovah your God, so that ye possess this good land, and have caused your sons to inherit after you unto the age.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
of all Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

קהל 
Qahal 
Usage: 123

of the Lord



Usage: 0
Usage: 0

and in the audience
אזן 
'ozen 
Usage: 187

of our God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

שׁמר 
Shamar 
Usage: 468

and seek
דּרשׁ 
Darash 
Usage: 164

מצוה 
Mitsvah 
Usage: 181

אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

ירשׁ ירשׁ 
Yarash 
Usage: 231

ארץ 
'erets 
Usage: 2504

אחר 
'achar 
Usage: 488

עד 
`ad 
by, as long, hitherto, when, how long, as yet
Usage: 784

References

Context Readings

David's Charge To Israel

7 I will establish his kingdom forever if he continues strong in keeping my commandments and my rules, as he is today.' 8 So now, in the sight of all Israel, the assembly of the Lord, and in the hearing of our God, observe and seek after all the commandments of the Lord your God so that you may possess the good land and bequeath it to your sons after you forever. 9 "And you, Solomon my son, know the God of your father and serve him with a whole heart and with a willing mind, for the LORD searches all hearts and understands every plan and thought. If you seek him, he will be found by you, but if you forsake him, he will cast you off forever.

Cross References

Deuteronomy 4:1

"And now, O Israel, listen to the statutes and the rules that I am teaching you, and do them, that you may live, and go in and take possession of the land that the LORD, the God of your fathers, is giving you.

Deuteronomy 4:6

Keep them and do them, for that will be your wisdom and your understanding in the sight of the peoples, who, when they hear all these statutes, will say, 'Surely this great nation is a wise and understanding people.'

Deuteronomy 4:26

I call heaven and earth to witness against you today, that you will soon utterly perish from the land that you are going over the Jordan to possess. You will not live long in it, but will be utterly destroyed.

Deuteronomy 5:32-3

You shall be careful therefore to do as the LORD your God has commanded you. You shall not turn aside to the right hand or to the left.

Deuteronomy 29:10

"You are standing today all of you before the LORD your God: the heads of your tribes, your elders, and your officers, all the men of Israel,

Deuteronomy 29:15

but with whoever is standing here with us today before the LORD our God, and with whoever is not here with us today.

Ezra 9:12

Therefore do not give your daughters to their sons, neither take their daughters for your sons, and never seek their peace or prosperity, that you may be strong and eat the good of the land and leave it for an inheritance to your children forever.'

Psalm 119:4

You have commanded your precepts to be kept diligently.

Psalm 119:10-11

With my whole heart I seek you; let me not wander from your commandments!

Psalm 119:27

Make me understand the way of your precepts, and I will meditate on your wondrous works.

Psalm 119:33-34

Teach me, O LORD, the way of your statutes; and I will keep it to the end.

Psalm 119:44

I will keep your law continually, forever and ever,

Proverbs 2:1-5

My son, if you receive my words and treasure up my commandments with you,

Proverbs 3:1

My son, do not forget my teaching, but let your heart keep my commandments,

Proverbs 13:22

A good man leaves an inheritance to his children's children, but the sinner's wealth is laid up for the righteous.

Isaiah 34:16

Seek and read from the book of the LORD: Not one of these shall be missing; none shall be without her mate. For the mouth of the LORD has commanded, and his Spirit has gathered them.

Matthew 5:14-16

"You are the light of the world. A city set on a hill cannot be hidden.

Acts 10:33

So I sent for you at once, and you have been kind enough to come. Now therefore we are all here in the presence of God to hear all that you have been commanded by the Lord."

Acts 17:11

Now these Jews were more noble than those in Thessalonica; they received the word with all eagerness, examining the Scriptures daily to see if these things were so.

Philippians 2:15-16

that you may be blameless and innocent, children of God without blemish in the midst of a crooked and twisted generation, among whom you shine as lights in the world,

Hebrews 12:1-2

Therefore, since we are surrounded by so great a cloud of witnesses, let us also lay aside every weight, and sin which clings so closely, and let us run with endurance the race that is set before us,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain