Parallel Verses

Worsley New Testament

For I have been informed concerning you, my brethren, by some of Chloe's family, that there are contentions among you.

New American Standard Bible

For I have been informed concerning you, my brethren, by Chloe's people, that there are quarrels among you.

King James Version

For it hath been declared unto me of you, my brethren, by them which are of the house of Chloe, that there are contentions among you.

Holman Bible

For it has been reported to me about you, my brothers, by members of Chloe's household, that there are quarrels among you.

International Standard Version

My brothers, some members of Chloe's family have made it clear to me that there are quarrels among you.

A Conservative Version

For it was declared to me about you, my brothers, by those of Chloe, that there are contentions among you.

American Standard Version

For it hath been signified unto me concerning you, my brethren, by them that are of the household of Chloe, that there are contentions among you.

Amplified

For it has been made clear to me, my brethren, by those of Chloe's household, that there are contentions and wrangling and factions among you.

An Understandable Version

For it has been reported to me about you, my brothers, by some of Chloe's family, that there is quarreling [going on] among you.

Anderson New Testament

For it has been made known to me concerning you, my brethren, by the family of Cloe, that there are contentions among you.

Bible in Basic English

Because it has come to my knowledge, through those of the house of Chloe, that there are divisions among you, my brothers.

Common New Testament

For I have been informed by Chloe's people, that there are quarrels among you, my brethren.

Daniel Mace New Testament

for I have been inform'd, my brethren, by some of Chloe's family, that there are contentions among you.

Darby Translation

For it has been shewn to me concerning you, my brethren, by those of the house of Chloe, that there are strifes among you.

Godbey New Testament

For it has been revealed to me concerning you, my brethren, by those who are of the house of Chloe, that there are contentions among you.

Goodspeed New Testament

For I have been informed, my brothers, by Chloe's people, that quarrels are going on among you.

John Wesley New Testament

For it hath been declared to me of you, my brethren, by them of the family of Chloe, that there are contentions among you.

Jubilee 2000 Bible

For it has been declared unto me of you, my brethren, by those of the house of Chloe, that there are contentions among you.

Julia Smith Translation

For it was manifested to me concerning you, my brethren, by them of Chloe, that there are contentions with you.

King James 2000

For it has been declared unto me of you, my brethren, by them who are of the house of Chloe, that there are contentions among you.

Lexham Expanded Bible

For it has been made clear to me concerning you, my brothers, by {Chloe's people}, that there are quarrels among you.

Modern King James verseion

For it has been declared to me concerning you, my brothers, by those of Chloe, that there are contentions among you.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

It is showed unto me, my brethren, of you by them that are of the house of Chloe; that there is strife among you.

Moffatt New Testament

For Chloe's people inform me that you are quarrelling.

Montgomery New Testament

For it has been plainly told me concerning you, my brothers, by Chloe's people, that there are dissensions among you.

NET Bible

For members of Chloe's household have made it clear to me, my brothers and sisters, that there are quarrels among you.

New Heart English Bible

For it has been reported to me concerning you, my brothers, by those who are from Chloe's household, that there are contentions among you.

Noyes New Testament

For I have been informed concerning you, my brethren, by those of the family of Chloe, that there are dissensions among you.

Sawyer New Testament

For I have been informed of you, my brothers, by the family of Chloe, that there are contentions among you.

The Emphasized Bible

For it hath been signified unto me, concerning you, my brethren, - by them who are of the household of Chloe, - that there are strifes among you,

Thomas Haweis New Testament

For I have been informed concerning you, my brethren, by those of the family of Chloe, that there are contentions among you.

Twentieth Century New Testament

For I have been informed, my Brothers, by the members of Chloe's household, that party feeling exists among you.

Webster

For it hath been declared to me concerning you, my brethren, by them who are of the house of Chloe, that there are contentions among you.

Weymouth New Testament

For I have been distinctly informed, my brethren, about you by Chloe's people, that there are dissensions among you.

Williams New Testament

For I have been informed about you, my brothers, by Chloe's people, that there are wranglings among you.

World English Bible

For it has been reported to me concerning you, my brothers, by those who are from Chloe's household, that there are contentions among you.

Worrell New Testament

For it was signified to me concerning you, my brethren, by those of the house of Chloe, that there are contentions among you.

Youngs Literal Translation

for it was signified to me concerning you, my brethren, by those of Chloe, that contentions are among you;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

δηλόω 
Deloo 
Usage: 7

unto me
μοί 
Moi 
me, my, I, mine
Usage: 152

of
περί 
Peri 
Usage: 254

ὑμῶν 
Humon 
your, you, ye, yours, not tr.,
Usage: 371

my
μοῦ 
Mou 
my, me, mine, I, mine own
Usage: 313

ἀδελφός 
Adelphos 
Usage: 302

by
ὑπό 
Hupo 
of, by, under, with, in, not tr,
Usage: 188


which, who, the things, the son,
Usage: 0

which are of the house of Chloe
Χλόη 
Chloe 
Usage: 1

ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

εἰσί 
Eisi 
are, be, were, have, not tr,
Usage: 97

ἔρις 
Eris 
Usage: 9

ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

Context Readings

Divisions In The Church At Corinth

10 Now I beseech you, brethren, by the name of our Lord Jesus Christ, that ye would all say alike, and that there may be no schisms among you, but that ye be perfectly united in the same mind and in the same judgement. 11 For I have been informed concerning you, my brethren, by some of Chloe's family, that there are contentions among you. 12 I mean, that each of you saith, as if of different parties, I am of Paul, and I of Apollos, I of Cephas, and I of Christ.


Cross References

1 Corinthians 3:3

Because ye are still carnal: for while there is among you envy and strife and divisions, are ye not carnal, and do ye not walk as men?

1 Corinthians 6:1-7

Dare any of you, having a matter of complaint against another, try it before the unjust, and not before the saints?

1 Corinthians 11:18

For first when ye come together in the church, I hear there are divisions among you, and I partly believe it.

2 Corinthians 12:20

For I am afraid least when I come, I should not find you such as I could wish, and I should be found to you such as ye would not: least there should be contentions, emulations, animosities, strifes, thwartings, whisperings, swellings, tumults: and least,

Galatians 5:15

But if ye bite and devour one another, take heed that ye be not destroyed by one another.

Galatians 5:20

lasciviousness, idolatry, witchcraft, enmities, strifes, emulations, animosities, contentions, divisions,

Galatians 5:26

Let us not be vain-glorious, provoking one another, envying one another.

Philippians 2:14

Do all things without murmurings and disputings:

1 Timothy 6:4

he is proud, knowing nothing, but is delirious about questions and strifes of words: from which cometh envy, contention, calumnies, wicked suspicions, perverse debates of men corrupted in mind,

2 Timothy 2:23-25

but foolish and unlearned questions avoid, knowing that they produce quarrels; for the servant of the Lord ought not to wrangle,

James 4:1-2

Whence come wars and fightings among you? Come they not hence? even of your carnal appetites making war in your bodies?



Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain