Parallel Verses

Holman Bible

because God’s foolishness is wiser than human wisdom, and God’s weakness is stronger than human strength.

New American Standard Bible

Because the foolishness of God is wiser than men, and the weakness of God is stronger than men.

King James Version

Because the foolishness of God is wiser than men; and the weakness of God is stronger than men.

International Standard Version

For God's nonsense is wiser than human wisdom, and God's weakness is stronger than human strength.

A Conservative Version

Because the foolishness of God is wiser than men, and the weak thing of God is stronger than men.

American Standard Version

Because the foolishness of God is wiser than men; and the weakness of God is stronger than men.

Amplified

[This is] because the foolishness of God [is not foolishness at all and] is wiser than men [far beyond human comprehension], and the weakness of God is stronger than men [far beyond the limits of human effort].

An Understandable Version

For the "foolish things" of God are wiser than men's [wisdom], and the "weakness" of God is stronger than men's [strength].

Anderson New Testament

For the foolishness of God is wiser than men; and the weakness of God is stronger than men.

Bible in Basic English

Because what seems foolish in God is wiser than men; and what seems feeble in God is stronger than men.

Common New Testament

For the foolishness of God is wiser than men, and the weakness of God is stronger than men.

Daniel Mace New Testament

for this divine doctrine, as foolish and weak as men may think it, far surpasses all their wisdom, and baffles all their power.

Darby Translation

Because the foolishness of God is wiser than men, and the weakness of God is stronger than men.

Godbey New Testament

Because the foolishness of God is wiser than men, and the weakness of God is stronger than men.

Goodspeed New Testament

For God's folly is beyond the wisdom of men, and God's weakness is beyond their strength.

John Wesley New Testament

Because the foolishness of God is wiser than men, and the weakness of God is stronger than men.

Julia Smith Translation

For the foolish thing of God is wiser than men; and the weak thing of God is stronger than men.

King James 2000

Because the foolishness of God is wiser than men; and the weakness of God is stronger than men.

Lexham Expanded Bible

For the foolishness of God is wiser than human [wisdom], and the weakness of God [is] stronger than human [strength].

Modern King James verseion

Because the foolish thing of God is wiser than men, and the weak thing of God is stronger than men.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For the foolishness of God is wiser than men: And the weakness of God is stronger than are men.

Moffatt New Testament

For the 'foolishness' of God is wiser than men, and the 'weakness' of God is stronger than men.

Montgomery New Testament

For the foolishness of God is wiser than men, and the weakness of God is stronger than men.

NET Bible

For the foolishness of God is wiser than human wisdom, and the weakness of God is stronger than human strength.

New Heart English Bible

Because the foolishness of God is wiser than men, and the weakness of God is stronger than men.

Noyes New Testament

Because the foolishness of God is wiser than men; and the weakness of God is stronger than men.

Sawyer New Testament

for the foolishness of God is wiser than men, and the weakness of God is stronger than men.

The Emphasized Bible

Because, God's foolish thing, is, wiser than men, and, God's weak thing, mightier than men.

Thomas Haweis New Testament

For this foolishness of God is wiser than men; and this weakness of God is stronger than men.

Twentieth Century New Testament

For God's 'folly' is wiser than men, and God's 'weakness' is stronger than men.

Webster

Because the foolishness of God is wiser than men; and the weakness of God is stronger than men.

Weymouth New Testament

Because that which the world deems foolish in God is wiser than men's wisdom, and that which it deems feeble in God is mightier than men's might.

Williams New Testament

It is so, because God's nonsense is wiser than men's wisdom, and God's weakness is mightier than men's might.

World English Bible

Because the foolishness of God is wiser than men, and the weakness of God is stronger than men.

Worrell New Testament

Because the foolishness of God is wiser than men; and the weakness of God is stronger than men.

Worsley New Testament

Because the foolishness of God, as they call it, is wiser than men; and the weakness of God is stronger than men.

Youngs Literal Translation

because the foolishness of God is wiser than men, and the weakness of God is stronger than men;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

μωρός 
Moros 
Usage: 6

of God
θεός 
theos 
θεός 
theos 
Usage: 1151
Usage: 1151

is
ἐστί 
Esti 
ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585
Usage: 585

σοφός 
Sophos 
Usage: 19

ἄνθρωπος 
Anthropos 
man, not tr,
Usage: 316

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

the weakness
ἀσθενής 
Asthenes 
Usage: 19

ἰσχυρός 
Ischuros 
Usage: 20

Devotionals

Devotionals about 1 Corinthians 1:25

References

Images 1 Corinthians 1:25

Prayers for 1 Corinthians 1:25

Context Readings

Christ Crucified, The Power And Wisdom Of God

24 Yet to those who are called, both Jews and Greeks, Christ is God’s power and God’s wisdom, 25 because God’s foolishness is wiser than human wisdom, and God’s weakness is stronger than human strength. 26 Brothers, consider your calling: Not many are wise from a human perspective, not many powerful, not many of noble birth.


Cross References

1 Corinthians 1:18

For the message of the cross is foolishness to those who are perishing, but it is God’s power to us who are being saved.

Romans 11:33-36

Oh, the depth of the riches
both of the wisdom and the knowledge of God!
How unsearchable His judgments
and untraceable His ways!

Exodus 13:17

When Pharaoh let the people go, God did not lead them along the road to the land of the Philistines, even though it was nearby; for God said, “The people will change their minds and return to Egypt if they face war.”

Exodus 14:2-4

“Tell the Israelites to turn back and camp in front of Pi-hahiroth, between Migdol and the sea; you must camp in front of Baal-zephon, facing it by the sea.

Joshua 6:2-5

The Lord said to Joshua, “Look, I have handed Jericho, its king, and its fighting men over to you.

Judges 7:2-8

The Lord said to Gideon, “You have too many people for Me to hand the Midianites over to you, or else Israel might brag: ‘I did it myself.’

Judges 15:15-16

He found a fresh jawbone of a donkey, reached out his hand, took it, and killed 1,000 men with it.

1 Samuel 17:40-51

Instead, he took his staff in his hand and chose five smooth stones from the wadi and put them in the pouch, in his shepherd’s bag. Then, with his sling in his hand, he approached the Philistine.

1 Kings 20:14-22

Ahab asked, “By whom?”

And the prophet said, “This is what the Lord says: ‘By the young men of the provincial leaders.’”

Then he asked, “Who is to start the battle?”

He said, “You.”

Zechariah 4:6-7

So he answered me, “This is the word of the Lord to Zerubbabel: ‘Not by strength or by might, but by My Spirit,’ says the Lord of Hosts.

Zechariah 12:7-8

The Lord will save the tents of Judah first, so that the glory of David’s house and the glory of Jerusalem’s residents may not be greater than that of Judah.

1 Corinthians 1:27-29

Instead, God has chosen what is foolish in the world to shame the wise, and God has chosen what is weak in the world to shame the strong.

2 Corinthians 13:4

In fact, He was crucified in weakness, but He lives by God’s power. For we also are weak in Him, yet toward you we will live with Him by God’s power.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain