Parallel Verses

Daniel Mace New Testament

for this divine doctrine, as foolish and weak as men may think it, far surpasses all their wisdom, and baffles all their power.

New American Standard Bible

Because the foolishness of God is wiser than men, and the weakness of God is stronger than men.

King James Version

Because the foolishness of God is wiser than men; and the weakness of God is stronger than men.

Holman Bible

because God’s foolishness is wiser than human wisdom, and God’s weakness is stronger than human strength.

International Standard Version

For God's nonsense is wiser than human wisdom, and God's weakness is stronger than human strength.

A Conservative Version

Because the foolishness of God is wiser than men, and the weak thing of God is stronger than men.

American Standard Version

Because the foolishness of God is wiser than men; and the weakness of God is stronger than men.

Amplified

[This is] because the foolishness of God [is not foolishness at all and] is wiser than men [far beyond human comprehension], and the weakness of God is stronger than men [far beyond the limits of human effort].

An Understandable Version

For the "foolish things" of God are wiser than men's [wisdom], and the "weakness" of God is stronger than men's [strength].

Anderson New Testament

For the foolishness of God is wiser than men; and the weakness of God is stronger than men.

Bible in Basic English

Because what seems foolish in God is wiser than men; and what seems feeble in God is stronger than men.

Common New Testament

For the foolishness of God is wiser than men, and the weakness of God is stronger than men.

Darby Translation

Because the foolishness of God is wiser than men, and the weakness of God is stronger than men.

Godbey New Testament

Because the foolishness of God is wiser than men, and the weakness of God is stronger than men.

Goodspeed New Testament

For God's folly is beyond the wisdom of men, and God's weakness is beyond their strength.

John Wesley New Testament

Because the foolishness of God is wiser than men, and the weakness of God is stronger than men.

Julia Smith Translation

For the foolish thing of God is wiser than men; and the weak thing of God is stronger than men.

King James 2000

Because the foolishness of God is wiser than men; and the weakness of God is stronger than men.

Lexham Expanded Bible

For the foolishness of God is wiser than human [wisdom], and the weakness of God [is] stronger than human [strength].

Modern King James verseion

Because the foolish thing of God is wiser than men, and the weak thing of God is stronger than men.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For the foolishness of God is wiser than men: And the weakness of God is stronger than are men.

Moffatt New Testament

For the 'foolishness' of God is wiser than men, and the 'weakness' of God is stronger than men.

Montgomery New Testament

For the foolishness of God is wiser than men, and the weakness of God is stronger than men.

NET Bible

For the foolishness of God is wiser than human wisdom, and the weakness of God is stronger than human strength.

New Heart English Bible

Because the foolishness of God is wiser than men, and the weakness of God is stronger than men.

Noyes New Testament

Because the foolishness of God is wiser than men; and the weakness of God is stronger than men.

Sawyer New Testament

for the foolishness of God is wiser than men, and the weakness of God is stronger than men.

The Emphasized Bible

Because, God's foolish thing, is, wiser than men, and, God's weak thing, mightier than men.

Thomas Haweis New Testament

For this foolishness of God is wiser than men; and this weakness of God is stronger than men.

Twentieth Century New Testament

For God's 'folly' is wiser than men, and God's 'weakness' is stronger than men.

Webster

Because the foolishness of God is wiser than men; and the weakness of God is stronger than men.

Weymouth New Testament

Because that which the world deems foolish in God is wiser than men's wisdom, and that which it deems feeble in God is mightier than men's might.

Williams New Testament

It is so, because God's nonsense is wiser than men's wisdom, and God's weakness is mightier than men's might.

World English Bible

Because the foolishness of God is wiser than men, and the weakness of God is stronger than men.

Worrell New Testament

Because the foolishness of God is wiser than men; and the weakness of God is stronger than men.

Worsley New Testament

Because the foolishness of God, as they call it, is wiser than men; and the weakness of God is stronger than men.

Youngs Literal Translation

because the foolishness of God is wiser than men, and the weakness of God is stronger than men;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

μωρός 
Moros 
Usage: 6

of God
θεός 
theos 
θεός 
theos 
Usage: 1151
Usage: 1151

is
ἐστί 
Esti 
ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585
Usage: 585

σοφός 
Sophos 
Usage: 19

ἄνθρωπος 
Anthropos 
man, not tr,
Usage: 316

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

the weakness
ἀσθενής 
Asthenes 
Usage: 19

ἰσχυρός 
Ischuros 
Usage: 20

Devotionals

Devotionals about 1 Corinthians 1:25

References

Images 1 Corinthians 1:25

Prayers for 1 Corinthians 1:25

Context Readings

Christ Crucified, The Power And Wisdom Of God

24 both Jews and Gentiles, he is the Christ, the power of God, and the wisdom of God. 25 for this divine doctrine, as foolish and weak as men may think it, far surpasses all their wisdom, and baffles all their power. 26 for consider, brethren, that not many worldly wise, not many men of power, not many men of birth are among you that are called.


Cross References

1 Corinthians 1:18

For tho' the doctrine of the cross seems folly to those that perish: yet we that are to be saved, do feel its energy is divine.

Romans 11:33-36

O the depth of the divine goodness, wisdom, and contrivance! how impenetrable are his decrees, and his ways past finding out!

Romans 11:33

O the depth of the divine goodness, wisdom, and contrivance! how impenetrable are his decrees, and his ways past finding out!

Romans 11:33-4

O the depth of the divine goodness, wisdom, and contrivance! how impenetrable are his decrees, and his ways past finding out!

Romans 11:33-5

O the depth of the divine goodness, wisdom, and contrivance! how impenetrable are his decrees, and his ways past finding out!

Romans 11:33-8

O the depth of the divine goodness, wisdom, and contrivance! how impenetrable are his decrees, and his ways past finding out!

Romans 11:33-16

O the depth of the divine goodness, wisdom, and contrivance! how impenetrable are his decrees, and his ways past finding out!

Romans 11:33-51

O the depth of the divine goodness, wisdom, and contrivance! how impenetrable are his decrees, and his ways past finding out!

Romans 11:33-22

O the depth of the divine goodness, wisdom, and contrivance! how impenetrable are his decrees, and his ways past finding out!

Romans 11:33-7

O the depth of the divine goodness, wisdom, and contrivance! how impenetrable are his decrees, and his ways past finding out!

Romans 11:33-8

O the depth of the divine goodness, wisdom, and contrivance! how impenetrable are his decrees, and his ways past finding out!

1 Corinthians 1:27-29

but God hath chosen those who are foolish in the opinion of the world, to confound the wise; and the weak men of the world to confound the mighty:

2 Corinthians 13:4

for tho' he was crucified with the appearance of weakness, yet he lives by the power of God; tho' we are afflicted upon his account, we shall live with him by the power of God toward you.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain