Parallel Verses

Moffatt New Testament

Why, look at your own ranks, my brothers; not many wise men (that is, judged by human standards), not many leading men, not many of good birth, have been called!

New American Standard Bible

For consider your calling, brethren, that there were not many wise according to the flesh, not many mighty, not many noble;

King James Version

For ye see your calling, brethren, how that not many wise men after the flesh, not many mighty, not many noble, are called:

Holman Bible

Brothers, consider your calling: Not many are wise from a human perspective, not many powerful, not many of noble birth.

International Standard Version

Brothers, think about your own calling. Not many of you were wise by human standards, not many were powerful, not many were of noble birth.

A Conservative Version

For notice your calling, brothers, that not many are wise according to flesh, not many powerful, not many eminent.

American Standard Version

For behold your calling, brethren, that not many wise after the flesh, not many mighty, not many noble, are called :

Amplified

Just look at your own calling, believers; not many [of you were considered] wise according to human standards, not many powerful or influential, not many of high and noble birth.

An Understandable Version

Now consider how you were when you were called, brothers. Not many of you were wise by human standards; not many were influential; not many were from prominent families.

Anderson New Testament

For you see your calling, brethren, that not many wise men according to the flesh, not many mighty, not many noble call you;

Bible in Basic English

For you see God's design for you, my brothers, that he has not taken a great number of the wise after the flesh, not the strong, not the noble:

Common New Testament

For consider your call, brethren; not many of you were wise according to fleshly standards, not many were powerful, not many were of noble birth.

Daniel Mace New Testament

for consider, brethren, that not many worldly wise, not many men of power, not many men of birth are among you that are called.

Darby Translation

For consider your calling, brethren, that there are not many wise according to flesh, not many powerful, not many high-born.

Godbey New Testament

For you see your calling, brethren, that there are not many wise according to the flesh, not many influential, not many high-born:

Goodspeed New Testament

For consider, brothers, what happened when God called you. Not many of you were what men call wise, not many of you were influential, not many were of high birth.

John Wesley New Testament

Behold your calling brethren: that not many wise men after the flesh, not many mighty, not many noble are called:

Julia Smith Translation

For ye see your calling, brethren, that not many wise according to the flesh, not many powerful, not, many well born:

King James 2000

For you see your calling, brethren, how that not many wise men after the flesh, not many mighty, not many noble, are called:

Lexham Expanded Bible

For consider your calling, brothers, that not many [were] wise according to human standards, not many [were] powerful, not many [were] well born.

Modern King James verseion

For you see your calling, brothers, that not many wise men according to the flesh are called, not many mighty, not many noble.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Brethren, look on your calling how that not many wise men after the flesh, not many mighty, not many of high degree are called:

Montgomery New Testament

For consider your own calling, brothers, that not many wise in earthly wisdom, not many powerful, not many of noble birth, have been called.

NET Bible

Think about the circumstances of your call, brothers and sisters. Not many were wise by human standards, not many were powerful, not many were born to a privileged position.

New Heart English Bible

For consider your calling, brothers, that not many are wise according to the flesh, not many mighty, and not many noble;

Noyes New Testament

For consider, brethren, who ye are that have been called; not many wise men after the fashion of the world, not many mighty, not many noble;

Sawyer New Testament

For you see your calling, brothers, that not many wise according to the flesh, not many mighty, not many noble [are called];

The Emphasized Bible

For be looking at the calling of you, brethren, - that there were not many wise, according to flesh. Not many powerful, not many high-born:

Thomas Haweis New Testament

For ye see your calling, brethren, that not many fleshly wise, not many men in power, not many men of high birth, are called:

Twentieth Century New Testament

Look at the facts of your Call, Brothers. There are not many among you who are wise, as men reckon wisdom, not many who are influential, not many who are high-born;

Webster

For ye see your calling, brethren, that not many wise men after the flesh, not many mighty, not many noble are called:

Weymouth New Testament

For consider, brethren, God's call to you. Not many who are wise with merely human wisdom, not many of position and influence, not many of noble birth have been called.

Williams New Testament

For consider, brothers, the way God called you; that not many of you, in accordance with human standards, were wise, not many influential, not many of high birth.

World English Bible

For you see your calling, brothers, that not many are wise according to the flesh, not many mighty, and not many noble;

Worrell New Testament

For ye behold your calling, brethren, that not many wise according to flesh, not many mighty, not many noble, are chosen;

Worsley New Testament

For ye see by your calling, brethren, that not many wise men according to the flesh, not many mighty, not many noble are called:

Youngs Literal Translation

for see your calling, brethren, that not many are wise according to the flesh, not many mighty, not many noble;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

ye see
βλέπω 
Blepo 
Usage: 85

ὑμῶν 
Humon 
your, you, ye, yours, not tr.,
Usage: 371

κλῆσις 
Klesis 
Usage: 11

G80
ἀδελφός 
Adelphos 
Usage: 302

ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

not
οὐ 
Ou 
οὐ 
Ou 
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
not, no, cannot ,
not, no, cannot ,
Usage: 1032
Usage: 1032
Usage: 1032

πολύς πολλός 
Polus 
πολύς πολλός 
Polus 
πολύς πολλός 
Polus 
Usage: 292
Usage: 292
Usage: 292

σοφός 
Sophos 
Usage: 19

κατά 
Kata 
according to, after, against, in, by, daily , as,
Usage: 428

the flesh
σάρξ 
Sarx 
Usage: 130

δυνατός 
Dunatos 
Usage: 26

εὐγένης 
Eugenes 
Usage: 2

Devotionals

Devotionals about 1 Corinthians 1:26

Images 1 Corinthians 1:26

Prayers for 1 Corinthians 1:26

Context Readings

Boast In The Lord

25 For the 'foolishness' of God is wiser than men, and the 'weakness' of God is stronger than men. 26 Why, look at your own ranks, my brothers; not many wise men (that is, judged by human standards), not many leading men, not many of good birth, have been called! 27 No, God has chosen what is foolish in the world to shame the wise; God has chosen what is weak in the world to shame what is strong;


Cross References

1 Corinthians 1:20

Sage, scribe, critic of this world, where are they all? Has not God stultified the wisdom of the world?

Matthew 11:25-26

At that time Jesus spoke and said, "I praise thee, Father, Lord of heaven and earth, for hiding all this from the wise and learned and revealing it to the simpleminded;

Luke 1:3

and inasmuch as I have gone carefully over them all myself from the very beginning, I have decided, O Theophilus, to write them out in order for your excellency,

Luke 10:21

He thrilled with joy at that hour in the holy Spirit, saying, "I praise thee, Father, Lord of heaven and earth, for concealing this from the wise and learned and revealing it to the simple-minded; yes, Father, I praise thee that such was thy chosen purpose." Then turning to the disciples he said,

Luke 18:24-25

So Jesus looked at him and said, "How difficult it is for those who have money to enter the Realm of God!

John 4:46-53

Once more he came to Cana in Galilee, where he had turned the water into wine. There was a royal official, whose son was lying ill at Capernaum;

John 7:47-49

The Pharisees retorted, "Are you misled as well?

John 19:38-39

After this, Joseph of Arimathaea, a disciple of Jesus but a secret disciple ??for fear of the Jews ??asked Pilate for permission to remove the body of Jesus. And Pilate allowed him. So he went and removed the body,

Acts 13:7

he belonged to the suite of the proconsul Sergius Paulus, an intelligent man who called for Barnabas and Saul and demanded to hear the word of God.

Acts 13:12

Then the proconsul believed, when he saw what had happened; he was astounded at the doctrine of the Lord.

Acts 17:34

Some men, however, did join him and believe, including Dionysius the Areopagite, a woman called Damaris, and some others.

1 Corinthians 2:3-6

It was in weakness and fear and with great trembling that I visited you;

1 Corinthians 2:8

None of the Powers of this world understands it (if they had, they would never have crucified the Lord of glory).

1 Corinthians 2:13

And this is what we discuss, using language taught by no human wisdom but by the Spirit. We interpret what is spiritual in spiritual language.

1 Corinthians 3:18-20

Let no one deceive himself about this; whoever of you imagines he is wise with this world's wisdom must become a 'fool,' if he is really to be wise.

Philippians 4:22

All the saints salute you, especially the Imperial slaves.

James 1:9-11

Let a brother of low position exult when he is raised;

James 2:5

Listen, my beloved brothers; has not God chosen the poor of this world to be rich in faith and to inherit the realm which he has promised to those who love him?

James 3:13-17

Who among you is wise and learned? Let him show by his good conduct, with the modesty of wisdom, what his deeds are.

2 John 1:1

The presbyter, to the elect Lady and her children whom I love in the Truth (and not only I but all who know the Truth)

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain