Parallel Verses

Weymouth New Testament

and the things which the world regards as base, and those which it sets utterly at nought--things that have no existence--God has chosen in order to reduce to nothing things that do exist;

New American Standard Bible

and the base things of the world and the despised God has chosen, the things that are not, so that He may nullify the things that are,

King James Version

And base things of the world, and things which are despised, hath God chosen, yea, and things which are not, to bring to nought things that are:

Holman Bible

God has chosen what is insignificant and despised in the world—what is viewed as nothing—to bring to nothing what is viewed as something,

International Standard Version

And God chose what is insignificant in the world, what is despised, what is nothing, in order to destroy what is something,

A Conservative Version

And God chose the common things of the world, and the disdained things, and the things that are not, so that he might make useless the things that are,

American Standard Version

and the base things of the world, and the things that are despised, did God choose, yea and the things that are not, that he might bring to nought the things that are:

Amplified

God has selected [for His purpose] the insignificant (base) things of the world, and the things that are despised and treated with contempt, [even] the things that are nothing, so that He might reduce to nothing the things that are,

An Understandable Version

And He chose what the world considers insignificant and contemptible, and [even] what it considers "nothing," in order to nullify what appears to be something.

Anderson New Testament

and the ignoble things of the world, and the things that are despised, has God chosen, and the things that are not, that he might bring to nought things that are;

Bible in Basic English

And the low things of the world, and the things without honour, did God make selection of, yes, even the things which are not, so that he might make as nothing the things which are:

Common New Testament

God chose the lowly things of this world and the despised things, and the things that are not, to nullify the things that are,

Daniel Mace New Testament

those who were looked upon by the world as vile, as despicable, as nothing, these has God chosen to reduce their sufficiency to nothing.

Darby Translation

and the ignoble things of the world, and the despised, has God chosen, and things that are not, that he may annul the things that are;

Godbey New Testament

and God has chosen the base-born of the world, and those of no reputation, the things which are not, that He may set at nought the things which are,

Goodspeed New Testament

and it was what the world calls low and insignificant and unreal that God chose to nullify its realities,

John Wesley New Testament

And the base things of the world, and things that are despised, hath God chosen; yea, things that are not, to bring to nought the things that are; That no flesh may glory before him.

Julia Smith Translation

And the ignoble things of the world, and the despised things, has God chosen, and things not being, that the things being he might leave unemployed:

King James 2000

And base things of the world, and things which are despised, has God chosen, yea, and things which are not, to bring to nothing things that are:

Lexham Expanded Bible

and the insignificant of the world, and the despised, God chose, the things that are not, in order that he might abolish the things that are,

Modern King James verseion

and God has chosen the base things of the world, and things which are despised, and things which are not, in order to bring to nothing things that are;

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And vile things of the world, and things which are despised, hath God chosen, yea, and things of no reputation, for to bring to nought things of reputation,

Moffatt New Testament

God has chosen what is mean and despised in the world ??things which are not, to put down things that are;

Montgomery New Testament

The world's base things has God chosen, and the things that are not, to bring to naught the things that are;

NET Bible

God chose what is low and despised in the world, what is regarded as nothing, to set aside what is regarded as something,

New Heart English Bible

And God chose the lowly of the world, and the despised, what is considered to be nothing, to bring to nothing what is considered to be something,

Noyes New Testament

and the mean things of the world, and the things which are despised, did God choose, the things which are not, to bring to nought things that are;

Sawyer New Testament

and the ignoble things of the world and things that are despised has God chosen, and things that are not, to destroy things that are,

The Emphasized Bible

And, the low-born things of the world, and the things that are despised, hath God chosen, - and the things that are not, - that, the things that are, he might bring to nought;

Thomas Haweis New Testament

and the ignoble things of the world, and the despicable, hath God elected, and the things that are not, to bring to nought the things which are,

Twentieth Century New Testament

And God chose what the world counts poor and insignificant-- things that to it are unreal-to bring its 'realities' to nothing,

Webster

And base things of the world, and things which are despised, hath God chosen, and things which are not, to bring to naught things that are:

Williams New Testament

what the world calls of low degree, yea, what it counts as nothing and what it thinks does not exist, God chose to put a stop to what it thinks exists,

World English Bible

and God chose the lowly things of the world, and the things that are despised, and the things that are not, that he might bring to nothing the things that are:

Worrell New Testament

and the base things of the world, and things despised, did God choose, and the things that are not, that He might bring to nought the things that are;

Worsley New Testament

and things in the opinion of the world ignoble, and despicable, and accounted as nothing, hath God chosen, to abolish things that are in esteem among men;

Youngs Literal Translation

and the base things of the world, and the things despised did God choose, and the things that are not, that the things that are He may make useless --

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

G36
ἀγενής 
Agenes 
Usage: 1

of the world
κόσμος 
Kosmos 
Usage: 109

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0






which, who, the things, the son,
which, who, the things, the son,
which, who, the things, the son,
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0

ἐξουθενέω 
Exoutheneo 
Usage: 11

ἐκλέγομαι 
Eklegomai 
Usage: 14

God
θεός 
theos 
Usage: 1151

ἐκλέγομαι 
Eklegomai 
Usage: 14

yea, and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ὤν οὖσα ὄν 
On 
being, when ... was, which is, that is, not tr,
Usage: 128

not
μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

to
ἵνα 
Hina 
that, to,
Usage: 472

καταργέω 
Katargeo 
Usage: 25

Images 1 Corinthians 1:28

Prayers for 1 Corinthians 1:28

Context Readings

Boast In The Lord

27 But God has chosen the things which the world regards as foolish, in order to put its wise men to shame; and God has chosen the things which the world regards as destitute of influence, in order to put its powerful things to shame; 28 and the things which the world regards as base, and those which it sets utterly at nought--things that have no existence--God has chosen in order to reduce to nothing things that do exist; 29 to prevent any mortal man from boasting in the presence of God.


Cross References

Romans 4:17

so that the promise should be made sure to all Abraham's true descendants; not merely to those who are righteous through the Law, but to those who are righteous through a faith like that of Abraham. Thus in the sight of God in whom he believed, who gives life to the dead and makes reference to things that do not exist, as though they did, Abraham is the forefather of all of us. As it is written, "I have appointed you to be the forefather of many nations."

Romans 4:17-20

so that the promise should be made sure to all Abraham's true descendants; not merely to those who are righteous through the Law, but to those who are righteous through a faith like that of Abraham. Thus in the sight of God in whom he believed, who gives life to the dead and makes reference to things that do not exist, as though they did, Abraham is the forefather of all of us. As it is written, "I have appointed you to be the forefather of many nations."

Romans 4:17

so that the promise should be made sure to all Abraham's true descendants; not merely to those who are righteous through the Law, but to those who are righteous through a faith like that of Abraham. Thus in the sight of God in whom he believed, who gives life to the dead and makes reference to things that do not exist, as though they did, Abraham is the forefather of all of us. As it is written, "I have appointed you to be the forefather of many nations."

1 Corinthians 2:6

Yet when we are among mature believers we do speak words of wisdom; a wisdom not belonging, however, to the present age nor to the leaders of the present age who are soon to pass away.

1 Corinthians 2:6-36

Yet when we are among mature believers we do speak words of wisdom; a wisdom not belonging, however, to the present age nor to the leaders of the present age who are soon to pass away.

1 Corinthians 2:6

Yet when we are among mature believers we do speak words of wisdom; a wisdom not belonging, however, to the present age nor to the leaders of the present age who are soon to pass away.

1 Corinthians 2:6

Yet when we are among mature believers we do speak words of wisdom; a wisdom not belonging, however, to the present age nor to the leaders of the present age who are soon to pass away.

1 Corinthians 2:6-14

Yet when we are among mature believers we do speak words of wisdom; a wisdom not belonging, however, to the present age nor to the leaders of the present age who are soon to pass away.

Revelation 18:17

because in one short hour all this great wealth has been laid waste!' And every shipmaster and every passenger by sea and the crews and all who ply their trade on the sea,

Revelation 18:17

because in one short hour all this great wealth has been laid waste!' And every shipmaster and every passenger by sea and the crews and all who ply their trade on the sea,

Revelation 18:17

because in one short hour all this great wealth has been laid waste!' And every shipmaster and every passenger by sea and the crews and all who ply their trade on the sea,

Revelation 18:17

because in one short hour all this great wealth has been laid waste!' And every shipmaster and every passenger by sea and the crews and all who ply their trade on the sea,

Revelation 18:17

because in one short hour all this great wealth has been laid waste!' And every shipmaster and every passenger by sea and the crews and all who ply their trade on the sea,

Revelation 18:17-35

because in one short hour all this great wealth has been laid waste!' And every shipmaster and every passenger by sea and the crews and all who ply their trade on the sea,

Revelation 18:17-45

because in one short hour all this great wealth has been laid waste!' And every shipmaster and every passenger by sea and the crews and all who ply their trade on the sea,

2 Corinthians 12:11

It is foolish of me to write all this, but you have compelled me to do so. Why, you ought to have been my vindicators; for in no respect have I been inferior to these superlatively great Apostles, even though in myself I am nothing.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain