Parallel Verses

International Standard Version

You must stop complaining, as some of them were doing, and were annihilated by the destroyer.

New American Standard Bible

Nor grumble, as some of them did, and were destroyed by the destroyer.

King James Version

Neither murmur ye, as some of them also murmured, and were destroyed of the destroyer.

Holman Bible

Nor should we complain as some of them did, and were killed by the destroyer.

A Conservative Version

And ye should not grumble as some of them grumbled, and were destroyed by the destroyer.

American Standard Version

Neither murmur ye, as some of them murmured, and perished by the destroyer.

Amplified

And do not murmur [in unwarranted discontent], as some of them did—and were destroyed by the destroyer.

An Understandable Version

Neither should you people complain as some of them did and were killed by the destroying angel [See Ex. 12:23?].

Anderson New Testament

Nor do you murmur, as some of them also murmured, and were destroyed by the destroyer.

Bible in Basic English

And do not say evil things against the Lord, as some of them did, and destruction overtook them.

Common New Testament

Nor grumble, as some of them did, and were destroyed by the destroyer.

Daniel Mace New Testament

neither murmur ye, as some of them murmured, and were slain by the destroying angel.

Darby Translation

Neither murmur ye, as some of them murmured, and perished by the destroyer.

Godbey New Testament

Neither murmur, as some of them murmured, and were destroyed by the destroyer.

Goodspeed New Testament

You must not grumble, as some of them did, for they were destroyed for it by the destroying angel.

John Wesley New Testament

Neither murmur ye, as some of them also murmured, and were destroyed by the destroyer.

Julia Smith Translation

Neither do ye murmur, as also some of them murmured, and were destroyed by the destroyer.

King James 2000

Neither murmur you, as some of them also murmured, and were destroyed by the destroyer.

Lexham Expanded Bible

nor grumble, just as some of them grumbled, and were destroyed by the destroyer.

Modern King James verseion

Nor murmur as some of them also murmured and were destroyed by the destroyer.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Neither murmur ye as some of them murmured, and were destroyed of the destroyer.

Moffatt New Testament

And you must not murmur, as some of them did ??only to be destroyed by the destroying angel.

Montgomery New Testament

nor murmur, as some of them did, and were destroyed by the Destroying Angel.

NET Bible

And do not complain, as some of them did, and were killed by the destroying angel.

New Heart English Bible

Neither grumble, as some of them also grumbled, and perished by the destroyer.

Noyes New Testament

And do not ye murmur, as some of them murmured, and perished by the Destroyer.

Sawyer New Testament

Neither do you complain as some of them complained and were destroyed by the destroyer.

The Emphasized Bible

Neither be ye murmuring, even, as some of them, murmured, and perished by the destroyer.

Thomas Haweis New Testament

Neither murmur ye, as some of them also murmured, and perished by the destroyer.

Twentieth Century New Testament

And do not murmur, as some of them murmured, and so 'were destroyed by the Angel of Death.'

Webster

Neither murmur ye, as some of them also murmured, and were destroyed by the destroyer.

Weymouth New Testament

And do not be discontented, as some of them were, and they were destroyed by the Destroyer.

Williams New Testament

You must stop grumbling, as some of them did, and for it were destroyed by the destroying angel.

World English Bible

Neither grumble, as some of them also grumbled, and perished by the destroyer.

Worrell New Testament

Neither murmur ye, as some of them murmured, and perished by the destroyer.

Worsley New Testament

as some of them also murmured, and were destroyed by the destroyer.

Youngs Literal Translation

neither murmur ye, as also some of them did murmur, and did perish by the destroyer.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
μηδέ 
mede 
neither, nor, not, nor yet, not once, no not, not so much as
Usage: 31

murmur ye
γογγύζω 
Gogguzo 
Usage: 6

as
καθώς 
Kathos 
as, even as, according as, when, according to, how, as well as
Usage: 141

τίς 
Tis 
Usage: 373

of them

Usage: 0


and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

γογγύζω 
Gogguzo 
Usage: 6

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ἀπόλλυμι 
Apollumi 
Usage: 37

of
ὑπό 
Hupo 
of, by, under, with, in, not tr,
Usage: 188

Verse Info

Context Readings

A History Lesson From Israel

9 Let's stop putting the Lord to the test, as some of them were doing, and were destroyed by snakes. 10 You must stop complaining, as some of them were doing, and were annihilated by the destroyer. 11 These things happened to them to serve as an example, and they were written down as a warning for us in whom the culmination of the ages has been attained.



Cross References

Exodus 12:23

because the LORD will pass through to strike down the Egyptians, and when he sees the blood on the lintel and the two doorposts, the LORD will pass over the doorway, and won't allow the destroyer to enter your houses to strike you down.

Numbers 16:41

Nevertheless, the very next day, the whole congregation of Israel complained against Moses and Aaron, "You've killed the LORD'S people!"

2 Samuel 24:16

As the angel was stretching out his hand to destroy Jerusalem, the LORD was grieved because of the calamity, so he told the angel who was afflicting the people, "Enough! Stay your hand!" So the angel of the LORD remained near the threshing floor that belonged to Araunah the Jebusite.

1 Chronicles 21:15

God also sent an angel to destroy Jerusalem, but as he was about to do so, the LORD looked and withdrew the calamity by saying to the destroying angel, "Enough! Stop what you're doing!"

Numbers 14:2

All the Israelis complained against Moses and Aaron. Then the entire assembly responded, "We wish that we had died in Egypt or in this wilderness.

Numbers 14:37

and who produced an evil report about the land, died of pestilence in the LORD's presence.

Psalm 106:25

They murmured in their tents, and didn't listen to the voice of the LORD.

Hebrews 11:28

By faith he established the Passover and the sprinkling of blood to keep the destroyer of the firstborn from touching the people.

Exodus 15:24

Then the people complained against Moses: "What are we to drink?"

Exodus 16:2-9

The whole congregation of the Israelis complained against Moses and Aaron in the desert.

Exodus 17:2-3

The people quarreled with Moses: "Give us water to drink." Moses told them, "Why are you quarreling with me? Why are you testing the LORD?"

Numbers 14:27-30

"How long will this wicked assembly keep complaining about me? I've heard the complaints of the Israelis that they've been murmuring against me.

Numbers 16:46-49

But they fell upon their faces. Then Moses told Aaron. "Take the censer, put fire on it from the altar, and burn some incense. Then walk quickly to the congregation and atone for them, because wrath has already come out from the LORD the plague has begun."

2 Chronicles 32:21

So the LORD sent an angel, who eliminated all of the elite forces, commanders, and officers within the encampment of the king of Assyria. As a result, he retreated to his own country, deeply ashamed and humiliated. When he visited the temple of his god, some of his sons killed him right there with swords.

Matthew 13:39-42

The enemy who sowed them is the Devil, the harvest is the end of the age, and the reapers are the angels.

Acts 12:23

Immediately the angel of the Lord struck him down because he did not give glory to God, and he was eaten by worms and died.

Philippians 2:14

Do everything without complaining or arguing

2 Thessalonians 1:7-8

and to give us who are afflicted relief when the Lord Jesus is revealed from heaven with his mighty angels

Jude 1:16

These people are complainers and faultfinders, following their own desires. They say arrogant things and flatter people in order to take advantage of them.

Revelation 16:1

Then I heard a loud voice from the Temple saying to the seven angels, "Go and pour the seven bowls of God's wrath on the earth."

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain