Parallel Verses

Darby Translation

See Israel according to flesh: are not they who eat the sacrifices in communion with the altar?

New American Standard Bible

Look at the nation Israel; are not those who eat the sacrifices sharers in the altar?

King James Version

Behold Israel after the flesh: are not they which eat of the sacrifices partakers of the altar?

Holman Bible

Look at the people of Israel. Do not those who eat the sacrifices participate in what is offered on the altar?

International Standard Version

Look at the Israelis from a human point of view. Those who eat the sacrifices share in what is on the altar, don't they?

A Conservative Version

Look at Israel according to flesh. Those who eat the sacrifices, are they not partakers of the altar?

American Standard Version

Behold Israel after the flesh: have not they that eat the sacrifices communion with the altar?

Amplified

Consider the people of Israel; are those who eat the sacrifices not partners of the altar [united in their worship of the same God]? [Indeed they are.]

An Understandable Version

Look at the physical nation of Israel; do not their people [i.e., the priests] who eat the [animal] sacrifices have fellowship [with God] in the Altar [service]?

Anderson New Testament

Look at Israel according to the flesh: are not those who eat the sacrifices partakers with the altar?

Bible in Basic English

See Israel after the flesh: do not those who take as food the offerings of the altar take a part in the altar?

Common New Testament

Consider Israel after the flesh; are not those who eat the sacrifices partners in the altar?

Daniel Mace New Testament

consider the custom of the Jews by descent, are not they which eat of the sacrifices, partakers of the altar? what say I then?

Godbey New Testament

See Israel after the flesh: are not all eating the sacrifices communicants of the altar?

Goodspeed New Testament

Think of the Israelites' practices. Do not those who eat what is sacrificed have divine fellowship at the sacrificial altar?

John Wesley New Testament

Consider Israel after the flesh. Are not they who eat of the sacrifices, partakers of the altar?

Julia Smith Translation

See ye Israel according to the flesh: are not they eating the sacrifices mutual participators of the altar?

King James 2000

Behold Israel after the flesh: are not they who eat of the sacrifices partakers of the altar?

Lexham Expanded Bible

Consider Israel according to the flesh: are not the ones who eat the sacrifices sharers in the altar?

Modern King James verseion

Behold Israel after the flesh. Are not those who eat of the sacrifices also partakers of the altar?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Behold Israel which walketh carnally. Are not they which eat of the sacrifice, partakers of the altar?

Moffatt New Testament

Look at the rites of Israel. Do not those who eat the sacrifices participate in the altar?

Montgomery New Testament

Look at Israel according to the flesh; are not those who eat the sacrifices in communion with the altar?

NET Bible

Look at the people of Israel. Are not those who eat the sacrifices partners in the altar?

New Heart English Bible

Consider Israel according to the flesh. Do not those who eat the sacrifices participate in the altar?

Noyes New Testament

Look at Israel by natural descent. Have not those who eat of the sacrifices, communion with the altar?

Sawyer New Testament

Consider Israel after the flesh; are not those who eat the sacrifices partakers of the altar?

The Emphasized Bible

Be looking at Israel after the flesh: - are not, they who eat the sacrifices, joint partakers with the altar?

Thomas Haweis New Testament

Behold Israel after the flesh. Are not they who eat of the sacrifices partakers with the altar?

Twentieth Century New Testament

Look at the people of Israel. Do not those who eat the sacrifices share with the altar?

Webster

Behold Israel after the flesh: are not they who eat of the sacrifices, partakers of the altar?

Weymouth New Testament

Look at the Israelites--the nation and their ritual. Are not those who eat the sacrifices joint-partakers in the altar?

Williams New Testament

Look at the Israelites in their practices. Are not those who eat the sacrifices in spiritual fellowship with the altar?

World English Bible

Consider Israel according to the flesh. Don't those who eat the sacrifices participate in the altar?

Worrell New Testament

Behold Israel according to the flesh: are not those who eat the sacrifices partakers of the altar?

Worsley New Testament

Consider Israel according to the flesh, Are not they, that eat of the sacrifices, partakers of the altar?

Youngs Literal Translation

See Israel according to the flesh! are not those eating the sacrifices in the fellowship of the altar?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
βλέπω 
Blepo 
Usage: 85

Ἰσραήλ 
Israel 
Usage: 57

κατά 
Kata 
according to, after, against, in, by, daily , as,
Usage: 428

the flesh
σάρξ 
Sarx 
Usage: 130

are
εἰσί 
Eisi 
are, be, were, have, not tr,
Usage: 97

not
οὐχί 
Ouchi 
not, nay, not, not so
Usage: 32


which, who, the things, the son,
Usage: 0

ἐσθίω 
Esthio 
Usage: 52

of the sacrifices
θυσία 
Thusia 
Usage: 26

κοινωνός 
Koinonos 
Usage: 9

References

Context Readings

Order At The Lord's Supper

17 Because we, being many, are one loaf, one body; for we all partake of that one loaf. 18 See Israel according to flesh: are not they who eat the sacrifices in communion with the altar? 19 What then do I say? that what is sacrificed to an idol is anything, or that an idol is anything?



Cross References

Romans 4:1

What shall we say then that Abraham our father according to flesh has found?

Leviticus 3:3-5

And he shall present of the sacrifice of peace-offering an offering by fire to Jehovah; the fat that covereth the inwards, and all the fat that is on the inwards,

Leviticus 3:11

and the priest shall burn it on the altar: it is the food of the offering by fire to Jehovah.

Leviticus 7:6

Every male among the priests shall eat thereof; in a holy place shall it be eaten: it is most holy.

Leviticus 7:11-17

And this is the law of the sacrifice of peace-offering, which a man shall present to Jehovah.

1 Samuel 2:13-16

And the priests' custom with the people was, when any man sacrificed a sacrifice, the priest's servant came, when the flesh was cooked, with a flesh-hook of three prongs in his hand;

1 Samuel 9:12-13

And they answered them and said, He is; behold, he is before thee: make haste now, for he came to-day to the city; for the people have a sacrifice to-day in the high place.

Romans 1:3

concerning his Son (come of David's seed according to flesh,

Romans 4:12

and father of circumcision, not only to those who are of the circumcision, but to those also who walk in the steps of the faith, during uncircumcision, of our father Abraham.

Romans 9:3-8

for I have wished, I myself, to be a curse from the Christ for my brethren, my kinsmen, according to flesh;

1 Corinthians 9:13

Do ye not know that they who labour at sacred things eat of the offerings offered in the temple; they that attend at the altar partake with the altar?

2 Corinthians 11:18-22

Since many boast according to flesh, I also will boast.

Galatians 6:16

And as many as shall walk by this rule, peace upon them and mercy, and upon the Israel of God.

Ephesians 2:11-12

Wherefore remember that ye, once nations in the flesh, who are called uncircumcision by that called circumcision in the flesh done with the hand;

Philippians 3:3-5

For we are the circumcision, who worship by the Spirit of God, and boast in Christ Jesus, and do not trust in flesh.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain