Parallel Verses

International Standard Version

Look at the Israelis from a human point of view. Those who eat the sacrifices share in what is on the altar, don't they?

New American Standard Bible

Look at the nation Israel; are not those who eat the sacrifices sharers in the altar?

King James Version

Behold Israel after the flesh: are not they which eat of the sacrifices partakers of the altar?

Holman Bible

Look at the people of Israel. Do not those who eat the sacrifices participate in what is offered on the altar?

A Conservative Version

Look at Israel according to flesh. Those who eat the sacrifices, are they not partakers of the altar?

American Standard Version

Behold Israel after the flesh: have not they that eat the sacrifices communion with the altar?

Amplified

Consider those [physically] people of Israel. Are not those who eat the sacrifices partners of the altar [united in their worship of the same God]?

An Understandable Version

Look at the physical nation of Israel; do not their people [i.e., the priests] who eat the [animal] sacrifices have fellowship [with God] in the Altar [service]?

Anderson New Testament

Look at Israel according to the flesh: are not those who eat the sacrifices partakers with the altar?

Bible in Basic English

See Israel after the flesh: do not those who take as food the offerings of the altar take a part in the altar?

Common New Testament

Consider Israel after the flesh; are not those who eat the sacrifices partners in the altar?

Daniel Mace New Testament

consider the custom of the Jews by descent, are not they which eat of the sacrifices, partakers of the altar? what say I then?

Darby Translation

See Israel according to flesh: are not they who eat the sacrifices in communion with the altar?

Godbey New Testament

See Israel after the flesh: are not all eating the sacrifices communicants of the altar?

Goodspeed New Testament

Think of the Israelites' practices. Do not those who eat what is sacrificed have divine fellowship at the sacrificial altar?

John Wesley New Testament

Consider Israel after the flesh. Are not they who eat of the sacrifices, partakers of the altar?

Jubilee 2000 Bible

Behold Israel after the flesh: are not those who eat of the sacrifices participants of the altar?

Julia Smith Translation

See ye Israel according to the flesh: are not they eating the sacrifices mutual participators of the altar?

King James 2000

Behold Israel after the flesh: are not they who eat of the sacrifices partakers of the altar?

Lexham Expanded Bible

Consider Israel according to the flesh: are not the ones who eat the sacrifices sharers in the altar?

Modern King James verseion

Behold Israel after the flesh. Are not those who eat of the sacrifices also partakers of the altar?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Behold Israel which walketh carnally. Are not they which eat of the sacrifice, partakers of the altar?

Moffatt New Testament

Look at the rites of Israel. Do not those who eat the sacrifices participate in the altar?

Montgomery New Testament

Look at Israel according to the flesh; are not those who eat the sacrifices in communion with the altar?

NET Bible

Look at the people of Israel. Are not those who eat the sacrifices partners in the altar?

New Heart English Bible

Consider Israel according to the flesh. Do not those who eat the sacrifices participate in the altar?

Noyes New Testament

Look at Israel by natural descent. Have not those who eat of the sacrifices, communion with the altar?

Sawyer New Testament

Consider Israel after the flesh; are not those who eat the sacrifices partakers of the altar?

The Emphasized Bible

Be looking at Israel after the flesh: - are not, they who eat the sacrifices, joint partakers with the altar?

Thomas Haweis New Testament

Behold Israel after the flesh. Are not they who eat of the sacrifices partakers with the altar?

Twentieth Century New Testament

Look at the people of Israel. Do not those who eat the sacrifices share with the altar?

Webster

Behold Israel after the flesh: are not they who eat of the sacrifices, partakers of the altar?

Weymouth New Testament

Look at the Israelites--the nation and their ritual. Are not those who eat the sacrifices joint-partakers in the altar?

Williams New Testament

Look at the Israelites in their practices. Are not those who eat the sacrifices in spiritual fellowship with the altar?

World English Bible

Consider Israel according to the flesh. Don't those who eat the sacrifices participate in the altar?

Worrell New Testament

Behold Israel according to the flesh: are not those who eat the sacrifices partakers of the altar?

Worsley New Testament

Consider Israel according to the flesh, Are not they, that eat of the sacrifices, partakers of the altar?

Youngs Literal Translation

See Israel according to the flesh! are not those eating the sacrifices in the fellowship of the altar?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
βλέπω 
Blepo 
Usage: 85

Ἰσραήλ 
Israel 
Usage: 57

κατά 
Kata 
according to, after, against, in, by, daily , as,
Usage: 428

the flesh
σάρξ 
Sarx 
Usage: 130

are
εἰσί 
Eisi 
are, be, were, have, not tr,
Usage: 97

not
οὐχί 
Ouchi 
not, nay, not, not so
Usage: 32


which, who, the things, the son,
Usage: 0

ἐσθίω 
Esthio 
Usage: 52

of the sacrifices
θυσία 
Thusia 
Usage: 26

κοινωνός 
Koinonos 
Usage: 9

References

Context Readings

Order At The Lord's Supper

17 Because there is one loaf, we who are many are one body, because all of us eat from the same loaf. 18 Look at the Israelis from a human point of view. Those who eat the sacrifices share in what is on the altar, don't they? 19 Am I suggesting that an offering made to idols means anything, or that an idol itself means anything?



Cross References

Romans 4:1

What, then, are we to say about Abraham, our human ancestor?

Leviticus 3:3-5

"The presenter is then to bring a gift from the peace offering, an offering made by fire to the LORD. He is to remove the fat that covers the internal organs, all of the fat that is inside the internal organs,

Leviticus 3:11

Then the priest is to burn them on the altar as a food offering made by fire to the LORD.

Leviticus 7:6

Any male among the priests may eat it, provided that it is eaten at a sacred place as a most holy thing.

Leviticus 7:11-17

"This is the law concerning the sacrifice for peace offerings that are to be brought to the LORD:

1 Samuel 2:13-16

The custom of the priests with the people was that whenever a person offered a sacrifice, a servant of the priest would come with a three pronged fork in his hand while the meat was boiling, and

1 Samuel 9:12-13

They answered them: "Yes, he's right there ahead of you. Hurry, for he came to town just today because there is a sacrifice for the people on the high place today.

Romans 1:3

regarding his Son. He was a descendant of David with respect to his humanity

Romans 4:12

He is also the ancestor of the circumcised those who are not only circumcised, but who also walk in the footsteps of the faith that our father Abraham had before he was circumcised.

Romans 9:3-8

for I could wish that I myself were condemned and cut off from the Messiah for the sake of my brothers, my own people,

1 Corinthians 9:13

You know that those who work in the Temple get their food from the Temple and that those who serve at the altar get their share of its offerings, don't you?

2 Corinthians 11:18-22

Since many people boast in a fleshly way, I will do it, too.

Galatians 6:16

Now may peace be on all those who live by this principle, and may mercy be on the Israel of God.

Ephesians 2:11-12

So then, remember that at one time you gentiles by birth were called "the uncircumcised" by those who called themselves "the circumcised." They underwent physical circumcision done by human hands.

Philippians 3:3-5

For it is we who are the circumcision we who worship in the Spirit of God and find our joy in the Messiah Jesus. We have not placed any confidence in the flesh,

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain